Читаем Рерик - сокол русов полностью

– Почему ты все время молчишь?! – наконец не выдержал Харальд, обращаясь к Рерику.

– Думаю…

– И что ты придумал? – Харальд саркастически покривился. – Как убедить тупоголовых бретонцев не ждать манны небесной, а идти ускоренным маршем к Нанту?

– На берегах Луары нас будут ждать отборные войска и крепости, – ответил Рерик. – Это не выход. Мы потеряем не только многих воев, но и темп. А Нант тем временем хорошо укрепится. Брать город длительной осадой – плохая мысль.

– Тогда подскажи хорошую! Ты ведь у нас мудрец.

Рерик пропустил мимо ушей язвительный тон разозленного Харальда и спокойно, в своем стиле, ответил:

– Мои «волки» ищут среди местных рыбаков тех, кто хорошо знает русло Луары. И поверь, они найдут нам нужного человека.

– А зачем нам это? – удивленно спросил Харальд.

– Не заставляй меня думать, что слабое вино франков ударило тебе в голову.

– По правде говоря, винцо у них скверное…

– В Нанте мы найдем сладкую романею.

– Мы?

– Именно так! Рыбаки проведут наши лодьи и драккары вверх по Луаре, и мы свалимся на беспечных франков, как снег на голову. Лагерь бретонцев находится далеко от нас, и посвящать их в наши замыслы не стоит. Зачем терять время в бесплодных спорах? Мы преподнесем Ламберту его вожделенный Нант на золотом блюде!

– И первыми снимем пенки! – Харальд раскатисто хохотнул. – Нант богатый торговый город… Но теперь осталось главное – уговорить Гастинга. Он наш конунг, а не ты. И это он заключал договор с бретонцами.

– Мы свободные люди! Если Гастинг заупрямится, наших войск вполне хватит, чтобы на плечах франков ворваться в Нант. Внезапность станет нам подмогой.

– Разумно. Однако мы здорово рискуем…

– А нам что, впервой рисковать?

– Да нет, но…

– Хватит болтать! – вмешался Рангхери. – Рерик прав. Мы доедаем последние припасы. Скоро нечем будет кормить наших воев. Франки сожгли хлебные поля и угнали скот. Наши фуражиры с ног сбились, чтобы притащить хоть что-то съедобное. Так недолго и до бунта. А если берсерки сорвутся с цепи, то мало нам не покажется.

– Что ж, коли так, командуй, Рерик, общий сбор! – решительно сказал Харальд. – Если Гастинг заупрямится, пусть он и его люди переходят на подножный корм. А я хочу отведать поджаренную вырезку из молодого бычка и выпить бочку романеи. Óдин! – проревел он боевой клич варягов; все-таки кислое вино франков возымело свое хмельное действие. – Пусть норны[108] нам благоволят и не запутают нити наших судеб!

Рыбаки-лоцманы франков оказались достаточно сведущими, чтобы провести без особых приключений корабли сводного отряда русов и варягов-росов по мелководной части Луары до самого Нанта. Им было обещано щедрое вознаграждение, но рыбаки, зная коварный нрав варягов, молили своих богов лишь о том, чтобы их хотя бы не подвергли жестоким пыткам. Поэтому они старались изо всех своих сил и возможностей, понимая, чем может обернуться малейшая оплошность.

Когда ранним утром в день Рождества Иоанна Предтечи русы Рерика и варяги Харальда на шестидесяти семи кораблях подошли к Нанту, это стало для городской стражи полной неожиданностью. Приняв флот викингов за суда купцов, нантские воины лишь наблюдали, как суда подходили к пристани.

И лишь тогда, когда франки наконец разглядели, что вдоль бортов стоят воины в полном боевом облачении, они попытались предпринять хоть что-то. Но было слишком поздно. Нападение оказалось столь стремительным, что охваченные паникой стражи Нанта не оказали сводному отряду никакого сопротивления.

Русы во главе с Рериком быстро влезли на стены и своими огромными топорами взломали изнутри массивные городские ворота. Ворвавшись в Нант, варяги предались грабежам и убийствам. Многие горожане забаррикадировались в каменном кафедральном соборе Святых Петра и Павла, где шла торжественная месса в память о святом Иоанне Крестителе, однако варяги проникли через окна в здание и убили всех, кто там находился, включая епископа Гунтарда. Также было убито много горожан и жителей окрестных селений, укрывшихся в городе от бесчинств бретонцев и викингов. Варяги Харальда разрушили кафедральный собор и предали смерти всех лиц духовного сана. Никто из них даже не вспомнил, что совсем недавно они приняли крещение. Впрочем, большинство воинов сводного отряда по-прежнему молились старым богам.

Очень многие франки были пленены; викинги увезли их в свой лагерь на острове Нуармутье[109], где позднее часть из них (в основном нобилей[110] и богатых купцов) освободили за выкуп, а других продали в рабство. Нант был полностью разграблен и до половины сожжен.

Добыча оказалась столь богатой, что часть ее пришлось оставить для бретонцев, которые узнали о падении Нанта только спустя неделю. Ламберт был взбешен самовольством варягов, однако им было наплевать на его гнев. Отягощенные огромной добычей, они до конца года разоряли селения долины Луары, а поздней осенью возвратилось в свой лагерь в Нуармутье и здесь перезимовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии У истоков Руси

Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах
Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

Жил своей мирной жизнью славный город Новгород, торговал с соседями да купцами заморскими. Пока не пришла беда. Вышло дело худое, недоброе. Молодой парень Одинец, вольный житель новгородский, поссорился со знатным гостем нурманнским и в кулачном бою отнял жизнь у противника. Убитый звался Гольдульфом Могучим. Был он князем из знатного рода Юнглингов, тех, что ведут начало своей крови от бога Вотана, владыки небесного царства Асгарда."Кровь потомков Вотана превыше крови всех других людей!" Убийца должен быть выдан и сожжен. Но жители новгородские не согласны подчиняться законам чужеземным…"Повести древних лет" - это яркий, динамичный и увлекательный рассказ о событиях IX века, это время тяжелой борьбы славянских племен с грабителями-кочевниками и морскими разбойниками - викингами.

Валентин Дмитриевич Иванов

Историческая проза

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези