Судорожные подергивания и корчи постепенно ослабевали, и наконец Локк вытянулся в полный рост, продолжая трястись мелкой дрожью.
– Если вам угодно подвергнуть благородного господина унизительной проверке, то лучше сделайте это сейчас, пока он не опомнился, – предложил Жан.
Стражник, на которого Локк повалился в самом начале так называемого припадка, опасливо проверил карманы Локкова камзола и объявил:
– Личные письма и бумаги. Кожаный кошелек. Сударыня, описанного вами кошелька среди вещей нет.
– Он от него в судебном присутствии избавился! – заверещала старуха. – Обыщите здание.
– Сударыня, это уже верх неприличия! – возмутился Жан. – Мой друг – из благородных, стряпчий с безупречной репутацией! Ваши обвинения безосновательны и смехотворны!
– Он карманник! Он нарочно со мной столкнулся и кошелек украл!
– Вы же сами видите, он болен! – рявкнул Жан. – У него припадки по десять раз на дню! Какой из него карманник? Да он на ногах еле стоит!
– Сударыня, вашего кошелька у него нет, – добавил второй стражник. – Вдобавок, вот как сударь верно подметил, хворому да припадочному по чужим карманам лазать не с руки.
– А вы у этого громилы тоже карманы проверьте! – взвизгнула старуха. – Вот еще, сударь выискался!
– Я готов предъявить содержимое моих карманов, – с нарочитой медлительностью произнес Жан, – если вы, сударыня, согласитесь подвергнуться такому же осмотру.
– Я?!
– Да, вы. Я наконец-то понял, что здесь происходит. И как это я раньше не догадался?! Господа, среди нас действительно оказался карманник, вот только не в мужском, а в женском платье.
– Поганый чужеземец! – завопила старуха.
Жан обернулся к стражникам:
– Господа, эта женщина обратилась к вам с просьбой задержать вора, верно? На вашем месте я бы первым делом проверил содержимое своих карманов.
Стражники, недоуменно переглянувшись, охлопали себя по бокам.
– У меня деньги пропали! – ахнул тот, что осматривал карманы Локка. – Вот только что здесь мешочек был…
– Ежели вам угодно, можете меня обыскать, – заявил Жан, простирая к ним распахнутые ладони. – Но, смею заметить, будет гораздо лучше, если вы обратите внимание на истинную виновницу сего прискорбного происшествия.
Один из охранников, бормоча извинения, осторожно ощупал платье визжащей и сопротивляющейся старухи и наконец извлек из складок юбки небольшой кожаный мешочек и черный шелковый кошелек.
– Тот самый, с вензелем «Б. К.»! – ошеломленно произнес стражник.
– Не было его у меня! Его украли, а потом подкинули! – выкрикнула старуха.
Стражник гневно тряхнул кожаным мешочком перед самым ее носом:
– А мои деньги как у вас оказались, а?
– Ничего не понимаю, – пробормотал второй стражник.
– На это она и рассчитывала, – пояснил Жан. – Я такое уже видел. Вот эта с виду безобидная особа промышляет карманным воровством. Очевидно, она с самого начала хотела ваши карманы обчистить и всю вину за свое гнусное преступление на моего друга свалить, чтобы от себя подозрения отвести. Скорее всего, для этого она свой кошелек и намеревалась ему подбросить, только ей не удалось. Ах, как нехорошо вышло, сударыня! В вашем почтенном возрасте подобными делами заниматься не пристало.
– Лжец! Каналья! – заверещала старуха, пытаясь вырваться из рук стражника. – Ворюга! Плут! Пройдоха! Чужеземный мошенник!
– Заткнись! – велел второй стражник, схватив ее за руку. – Ишь ты, какая хитрая! А с виду приличная женщина. Господа, не желаете ли сделать письменное заявление?
– Сейчас я больше всего желаю отвезти моего друга домой, – вздохнул Жан. – Или даже к лекарю. С воровкой вы и без нас разберетесь.
– А в случае необходимости свяжитесь, пожалуйста, со мной, – добавил Никорос, вручая одному из стражников свою визитную карточку. – Меня зовут Никорос Виа Лупа, моя контора находится на Исла-Сальверро. Эти господа – мои гости.
– Благодарю вас, сударь, – ответил стражник, разглядывая визитную карточку. – Простите за доставленное неудобство. Надеюсь, хворому господину полегчает.
– Дайте ему время, он подышит свежим озерным воздухом и придет в себя. – Жан поднял Локка на ноги, заботливо придерживая за плечи.
Стражники повели старуху к зданию суда.
– А времени-то у него и нет! – обернувшись, выкрикнула она. – У вас обоих времени нет! И вам это известно! До встречи, благородные господа! До скорой встречи!
Как только карета отъехала от судебного присутствия, Локк утер слюну с подбородка и расхохотался:
– Спасибо, Никорос! Вы нам удружили. А ваша визитная карточка пришлась очень кстати – она придала всему происшествию должную солидность и внушила уважение.
– Рад слышать, – хмыкнул Никорос. – Вот только я не совсем понял, что все-таки произошло.
– Старуха, якобы случайно наткнувшись на меня, подбросила мне в карман свой кошелек, чтобы потом обвинить меня в краже, – объяснил Локк. – Разумеется, я сразу же проверил, не украла ли она чего, но, как дурак, не сообразил, что у нее были совсем другие намерения. И чуть было не поплатился за свою глупость.
– А кто она такая?