Читаем Рецепт настоящей любви полностью

– Детское прозвище.

– Позволь-ка догадаться, – протянула Лара. – Ты ей его дал.

Финн широко развел руками и пожал плечами:

– Ну а что еще делать кузену?

– Хм, если этот кузен наделен кулинарными талантами, он может помочь составить меню.

Финн кивнул:

– «Спэнки» – скорее бар, чем ресторан, но Джоанна не хотела подавать стандартную для пабов еду, так что я подкинул ей несколько идей.

– Очень мило с твоей стороны.

Он отмахнулся.

– Мы ведь семья.

– Не все семьи похожи на твою.

А в особенности семья Лары. Финн подавил в себе желание извиниться, понимая, что это лишь вызовет у Лары неловкость.

– Теперь, когда я знаю, что ты приложил руку к меню, прямо горю желанием попробовать закуски.

– Ты не будешь разочарована.

Вместо того чтобы отправить к ним одну из официанток, Джоанна сама подошла принять заказ. Финн ожидал чего-то в этом духе. С тех пор, как история с его разводом быльем поросла, все женщины в его семье из кожи вон лезли, лишь бы устроить ему свидание. Можно было не сомневаться: новость о том, что он появился где-то с женщиной, достигнет ушей всех Уэстбруков раньше, чем он расплатится по счету.

Заметив направлявшуюся к ним кузину, Финн предупредил:

– Женщины в моей семье не в меру любопытны, просто обожают совать нос в чужие дела. Она сейчас попытается выкачать из тебя как можно больше информации. Отделывайся односложными ответами.

– А если она пригрозит отвести меня в подсобку и вколоть мне сыворотку правды?

– Продолжай в том же духе и глупо смейся, – Финн от души жалел, что не может вести себя точно так же. – Только не жалуйся потом, что тебя не предупреждали.

– Никаких жалоб. Есть! – Лара весело отсалютовала, и в этот самый момент его кузина подошла к столу.

Джоанна была младше Финна на пять лет. Она была высокой для женщины – около метра восьмидесяти. В детстве Финн мог без особых усилий перекинуть ее через плечо и запереть в жутковатом подвале дома их бабушки и дедушки. Сейчас же никто не смог бы одержать верх над Джоанной – вот почему Финн не волновался из-за того, что она работала допоздна.

– Привет, Финн, – сказала она. – Я и не знала, что ты заглянешь сегодня вечером, да еще и с… подругой.

Ее брови выразительно взлетели ко лбу.

Тонко, ничего не скажешь…

– Это вышло спонтанно. Мы с Ларой оказались тут неподалеку и… – Финн пожал плечами и предпочел ограничиться этим, понимая, что кузина сама додумает остальное.

– Что ж, я всегда рада тебя видеть, – улыбнулась Джоанна и многозначительно добавила: – И еще отраднее видеть тебя с… подругой.

Финн сдержал мучительный стон.

– Ты собираешься нас знакомить? – спросила кузина.

– Джоанна, Лара. – Он махнул рукой между ними.

– Приятно познакомиться, – протянула ладонь Лара.

– Взаимно.

– Мне понравился ваш паб. Здесь очень уютно.

– Спасибо. Именно этого я и добивалась. – Джоанна перевела взгляд на Финна. – Мне она нравится.

– Ты в этом не одинока, – ответил он.

– Что вам принести? – поинтересовалась Джоанна у Лары.

– Бокал красного вина, пожалуйста.

– Будет сделано, – Джоанна обратилась к Финну. – Твое обычное пиво?

Он кивнул:

– И тарелку спаржи.

– Спаржи? – переспросила Лара.

– Она обернута в прошутто и слоеное тесто, – пояснил Финн.

– Просто пальчики оближешь! Клиенты не перестают нахваливать, – подтвердила Джоанна.

– Лара будет строгим судьей. Она – повар.

– Что, правда? – глаза кузины округлились. – Я и подумать не могла, что ты замутишь с кем-нибудь из своих!

Лара изумленно вскинула брови.

Финн от души надеялся, что Джоанна удалится в сторону бара, но она буквально закидала Лару вопросами:

– Вы что, тоже частный повар, как Финн? И познакомились на работе? О боже, вы ведь не участвуете в том конкурсе на кулинарном канале, правда?

– Лара не участвует в шоу, – сказал Финн. И зачем-то добавил: – Больше не участвует.

– Как? О, нет! Вы уже выбыли! Черт, мне так жаль!

Даже в приглушенном освещении «Спэнки» Финн разглядел краску, залившую щеки Лары.

– Джо…

Но кузина была неудержима.

– Какой облом! Но что поделаешь, повезет в следующий раз, верно? Не сдавайтесь! Я к чему – взгляните на Финна. Ему тоже случалось переживать удары судьбы. Такова жизнь. Но ничего, он справился – и теперь снова в игре. – Джоанна закашлялась. – Гм, не то чтобы отношения – это игра, но… в общем, вы понимаете, о чем я.

– Да, понимаем, – сухо ответил Финн. – Мы можем наконец-то получить свои напитки?

– Конечно, – скривилась Джоанна. – Слушайте меня, не опускайте руки, пытайтесь снова и снова… За одно только это ваши первые напитки будут за счет заведения.

– Даже односложных ответов не потребовалось, – пробормотала Лара, когда кузина отошла.

Финн засмеялся:

– Прости.

– Все в порядке, – ответила Лара. – В сущности, она ответила на интересовавший меня вопрос.

– Какой же?

– Часто ли ты выбираешься на свидания. Она так взбудоражилась по поводу того, что ты привел сюда «подругу», что стало ясно: ты – не ахти какой плейбой.

Он холодно усмехнулся:

– И никогда им не был. К тому же… я не встречался ни с кем какое-то время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги