– Так мы не вовремя, – пробормотал Невилл виновато.
– Нет, нет, наоборот, это меня отвлечет…. То есть, ваше присутствие подбодрит, останьтесь, прошу вас.
– Мы приносим извинения, что потревожили вас в неприемный день, мадам, но обстоятельства…
– Что-то случилось?
– Разве вы еще не прочли в газетах?…
– Боюсь, я их и вовсе не читаю, – дама мило улыбнулась. – Жаль тратить время на сплетни. А что-то серьезное?
– Вчера в своем доме был убит отец мистера Джеймса Олриджа…
Мадам переменилась в лице. В глазах ее вспыхнуло явно какое-то чувство; но какое?
– Повторите, – прошептала она чуть слышно.
– Убит мистер Ларкинс, – повторил Невилл.
Миссис Виллоуби сделала глубокий вдох, прикрыла глаза, и на секунду обмякла в кресле.
– Вам нехорошо, мадам? У меня есть нюхательные соли, – забеспокоилась Агнес.
– Нет, ничего не надо, спасибо, все в порядке. Я просто сейчас потрясена, оттого, что человек, который еще позавчера был живым… и вот…
– Вы ведь не были с ним знакомы до встречи на помолвке?
Миссис Ларкинс помедлила с ответом долю секунды.
– Нет, я знала только его сына и тетушку; по словам Джеймса… то есть мистера Олриджа… его отношения с отцом не были близкими… Но – я хотела сказать – тут нет никакой ошибки?
– Увы, мадам, – Невилл положил на стол уже упомянутую выше газету, – И самое скверное, что полиция не нашла ничего умнее, как заподозрить в убийстве его собственного сына…
– Джеймса?! – на лице дамы отразился неподдельный ужас. – Он арестован?
– Насколько мне известно, пока нет – он скрывается, но очень переживает, как вы и ваша дочь воспримете это, поверите ли вы в его невиновность… Я виделся с ним – он очень опечален.
– Но отчего подозревают его? Именно его?
– Он сам сказал, что был вчера у отца, и якобы между ними произошла ссора.
– Из-за чего?!
– Отец, по его словам возражал против его помолвки, но не сказал – почему.
– Ясно… ясно, – монотонным голосом пробормотала миссис Виллоуби. Затем она подняла голову, и устремила совсем иной взгляд – молящий, почти униженный – на Невилла.
– Вы можете мне ручаться, что он в безопасности? – голос дамы дрожал и срывался.
– По крайней мере, я надеюсь на это.
Она опустила голову на руки, затем посмотрела на наших героев взглядом, в котором читалась бесконечная усталость.
– Прошу вас, оставьте меня. Поговорим в другой раз… не сейчас…
***
– Ты что-нибудь понимаешь? – робко спросила Агнес, когда кэб нес их по лондонским улицам.
– Если ты про миссис Виллоуби, то – ничего не понимаю. Просто голова кругом! Такая забота о Джеймсе, такая тревога за него! Конечно, он жених ее дочери, но все же… такая страсть в голосе, словно речь шла не о будущем зяте, а о собственном сыне!
– А вдруг он ее внебрачный сын? – звенящим от предположения голосом воскликнула Агнес, и тут же оборвала себя, – нет, ведь она собирается отдать за него свою дочь… не отдаст же она сестру за брата, верно?
– Это еще не все, – задумчиво протянул Невилл, – тебе не показалось странным, как она восприняла близко к сердцу известие о гибели старого Ларкинса?
– Да, точно! было бы достаточно прощебетать «Какой ужас», это просто дежурная фраза для такого случая… А она – как ты думаешь, что она имела в виду, когда сказала «Повторите!», словно не поверила своим ушам! Словно это был вопрос жизни и смерти…
– И так горячо уверяла, что не знала его – но этот вздох, ты заметила? Что это за эмоции такие? Скажи мне как женщина, что испытывает дама, когда делает такой вот глубокий вздох, а потом закрывает глаза?
Агнес постаралась воспроизвести движения миссис Виллоуби – глубоко вздохнула и прикрыла глаза. И так несколько раз.
– Знаешь, – сказала она наконец неуверенно, – мне кажется, что это чувство облегчения после какой-то страшной опасности, которая миновала…
– Похоже на то, – согласился ее супруг, – а самое странное – это то, что она – зрелая, светская женщина – не может контролировать свои чувства. Почему?
– Это третий вопрос, – согласилась Агнес.
***
Агнес записывала в дневнике расследования:
«Поведение миссис Виллоуби очень подозрительно. Она что-то скрывает, но что? Она боялась Ларкинса – но почему?
В этом городе все непонятно! Вчера к Невиллу, едва он на минуту отошел от меня, кинулась женщина в очень ярком наряде и звала его куда-то; ему стало очень неловко, и он от нее едва отбился! Я спросила его, кто это – но он отвечал, что мне, как приличной леди, этого знать не положено…
Но он же обещал мне все объяснять, когда мы поженимся, и что же? Я рассержусь на него, ей-Богу!».
ЧАСТЬ 7. Фирменное шерри тетушки Пэнси
«Дорогая леди, то, что я имею вам рассказать, возможно, улучшит ваше самочувствие. Миссис Невилл Парсон».
Записка дрожала в руках тетушки Пэнси. Она лежала на роскошной шелковой постели под балдахином, в спальне, больше похожей на бонбоньерку – но вид у нее был самый несчастный.
– Пусть войдет, – пробормотала она, отвечая на вопросительный взгляд лакея, и обессилено откинулась на пышные подушки. Когда она открыла глаза, Агнес уже сидела перед ней с сочувственным видом.