Читаем Рецепт тумана со специями полностью

– Хватит болтать, Мэгги, господам наши беды неинтересны, – заметила кухарка, – Они о чем-то своем спросить хотят…

– Ну зачем вы так, мы сочувствуем вашим бедам, – не согласился Невилл, принимая из ее рук чашку чаю. – Скажите, а почему полиция ищет Джеймса Олриджа? Кто сказал, что он заходил сюда?

– Да она вон и сказала, – кивнула кухарка, – Мэгги, то есть.

– Ну а что же мне было делать, – отозвалась Мэгги виновато, – если это правда? Они спросили, не видала ли я кого? Я и отвечала, что сын к нему заходил, а больше вроде никого и не было.

– А Ларкинс жил замкнуто? Много ли гостей к нему заходило? Кто были его друзья? Чем он обычно был занят?

Ничего толком узнать не удалось. Все свои деньги Ларкинс промотал давным-давно, а какие друзья, если у вас нет денег? Чем он был занят? Да ничем, в общем-то. Если не гулял, то сидел у камина, раскладывал пасьянс. Других занятий у него просто не было.


***

– Куда теперь? – спросил деловито Невилл, щурясь от яркого уличного света.

– Вероятно, к миссис Виллоуби, – отвечала Агнес, застегивая лайковую перчатку, – Может, она сама нам расскажет что-то?

Разговаривая с мужем, она, меж тем, жадно осматривалась по сторонам. Ее, выросшую в маленькой деревне, Лондон очаровывал, восхищал и подавлял красотой и элегантностью, своими размерами, шумом, своей непохожестью на все, что она видела до сих пор…

Перед ней был длинный ряд четырехэтажных разноцветных домов, буквально прилепившихся стенами друг к другу. Многие из них были весьма живописны, украшены эркерами; и хотя они были простоваты по сравнению с тем ошеломительным архитектурным великолепием, что она уже видела на Пелл-Мелл и Сент-Джеймс, но даже этот скромный городской пейзаж веселил ее душу, изголодавшуюся по свежим впечатлениям.

Улица мельтешила так, что у Агнес зарябило в глазах. Цокот копыт и грохот колес по булыжной мостовой наполняли ей уши – кэбов было столько, что Агнес подивилась, как они тут все могут разъехаться. Прохожие – от элегантно одетых дам и джентльменов до уличных оборванцев самого жалкого вида – спешили по своим делам. Весь этот равномерный шум раздирался пронзительным мальчишеским воплем: «Экстренный выпуск! Покупайте экстренный выпуск!»

Слегка оробев от всей этой суеты, она покрепче ухватила мужа под локоть.

Ее муж, меж тем, обдумав предложение супруги, возразил:

– Едва ли миссис Виллоуби что-то нам расскажет. Ее отношения с папенькой Джеймса весьма подозрительны… Воображаю, сколько вранья нам придется выслушать!

– Вранье порой тоже содержит крупицы информации, – пробормотала Агнес.

– Это верно, – кивнул Невилл, – Кстати, погоди-ка… Жди меня здесь!

Он быстро пересек улицу, и приблизился к стайке уличных оборванцев, занятых какой-то игрой.

– Джентльмены, вы, как я полагаю, часто тут играете?

– А кто нам запретит? – с вызовом спросил самый чумазый из мальчишек.

– Я просто хотел узнать – может, вы видели вчера, примерно в час дня, или чуть позже – кого-то, кто входил в этот дом?

На физиономиях юных замурзаек ничего не отразилось, кроме озлобленной неприязни к хорошо одетому господину, из чего Невилл сделал вывод о их крайней тупости: ведь при желании любой из них мог нафантазировать что угодно, и заработать монетку.

– Сэр, я вчера кое-кого тут видел, – раздался голос откуда-то сбоку.

Невилл обернулся. Парнишка был такой же, как все, но на его смышленой мордочке блестели живые глаза, да и вид был, пожалуй, поопрятнее; под мышкой торчала пачка газет.

– Итак, кого же ты видел?

– Там дама стояла на крыльце, стучала в дверь. Такая вся расфуфыренная, в меховой ротонде. А шляпа, так вообще, – он хихикнул, и что-то изобразил свободной рукою над головой.

– Что за шляпа?

– Да там перьев, перьев, и все дыбом торчали. Видать, всех птиц в Африке общипала.

– А какова сама? Молодая, старая?

– Я так думаю, лет сорок, – задумчиво протянул парнишка. – Лица-то я не видел, но только она такая, ну не как девушка, а потолще.

– А что потом было? Когда вошла, когда вышла?

– А я не знаю, я по делам бежал – я газетчик. Купите газету, сэр – экстренный выпуск!

Хмыкнув, Невилл сунул мальчишке шиллинг, и добавил полпенса за «экстренный выпуск». На первой странице уже красовался заголовок о таинственном убийстве мистера Ларкинса, эксвайра.

ЧАСТЬ 6. В которой светская леди ведет себя странно

К миссис Виллоуби наших героев любезно впустили и провели в нарядную гостиную.

Однако хозяйку пришлось подождать. Когда хозяйка все-таки выплыла им навстречу, с дежурной улыбкой на устах, она показалась Агнес какой-то нездоровой; беспокойное выражение ее глаз говорило о крайне плохом состоянии нервов… И косметики на лице слишком много – словно белилами и румянами хотели замазать что-то такое, что не следует видеть другим…

– Надеюсь, вы еще не успели нас забыть, мадам, – так начал Невилл, – третьего для нас представили друг другу на помолвке вашей очаровательной дочери.

– О как же, как бы я могла забыть вас? – она попыталась изобразить очаровательную улыбку и потерла пальцами висок. – Прошу извинить, меня замучила мигрень…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы