– Может отправить вас в нашу деревню? – предложила Агнес. – Мои тетушки с удовольствием приютят вас… А лондонская полиция уж точно не додумается вас там искать.
– Пожалуй, в этом что-то есть, – согласился Джеймс, – может, там я наконец, начну спать, а то я тут измучаюсь вконец. Поверите ли – каждую минуту мне казалось, что стучат в дверь и орут: «Полиция, откройте».
Потом сон приснился, что я уже в тюрьме, камера, мокрые стены… проснулся с чувством, что замерз, хотя лежал под теплым одеялом. Боже, как я боюсь тюрьмы… у меня просто фобия…
– Кстати, а я точно замерзла, – заметила Агнес, кутаясь в шаль, – в комнате стало как-то холодно…
– Это оттого, что камин почти погас, – заметил Джеймс, – кстати, он такой у вас огромный, что от него, наверное, холода натягивает больше, чем он приносит тепла…
– Надо позвать прислугу, пусть она его растопит, – пробормотала Агнес, но означенная прислуга сама вошла в комнату со словами:
– К вам полицейский инспектор, сэр. Привести его сюда?
– О Боже, мне конец, – прошептал Джеймс.
– Я задержу его, а ты спрячь его куда-нибудь, – шепнул Невилл, выходя из комнаты.
***
Через пару минут инспектор Фишер – худощавый, загорелый мужчина средних лет – вошел в комнату, где Агнес, кутаясь в шаль, сидела с пяльцами у потухшего камина.
– Чему мы обязаны вашим визитом, мистер… эээ…
– Фишер, мэм. Мы ищем мистера Джеймса Олриджа, и если этот джентльмен скрывается в вашем доме, то я смею настоятельно просить вас…
– Выдать его вам? Сожалею, инспектор, но мистера Олриджа в нашей квартире нет, – промурлыкала Агнес. – Это совершенно точно. Мой муж мог бы дать вам слово джентльмена, – не так ли, Невилл, дорогой? – но если этого недостаточно, то я охотно проведу вас по всем комнатам, чтобы вы могли заглянуть во все шкафы и под все кровати, и лично в этом убедиться. Прошу вас!
Инспектора обуревали противоположные чувства. С одной стороны, ему не хотелось выглядеть упрямым ослом в том случае, если экспедиция в недра квартиры Парсонов окажется безрезультатной. С другой стороны, а вдруг они спрятали подозреваемого в шкафу?!
Агнес прервала его размышления одной фразой: наклонив головку, она пропела грудным голосом:
– Так мы идем, инспектор? – и протянула ему руку.
Когда экспедиция по квартире завершилась и за инспектором захлопнулась дверь, Невилл спросил изумленно:
– Агнес, куда вы дели Джеймса?
Хихикнув, она вместо ответа подбежала к камину, опустилась перед ним на колени, опираясь на ажурную медную решетку, сунула в камин голову и крикнула:
– Джеймс, путь свободен! Джеймс!
Ответом ей была тишина.
– Куда он делся? – пробормотала Агнес изумленно; и тут раздался еще один звонок в дверь; и через минуту в дверях гостиной стоял тот же самый инспектор Фишер.
– Вы были правы, мэм, в вашей квартире Джеймса Олриджа не было, – сказал он, улыбаясь, как сытый кот, – но мои люди сняли его с крыши, куда он вылез через дымоход. Он, видимо, не думал, что его силуэт будет очень хорошо виден на фоне ясного ночного неба… Не могли бы вы снабдить его верхней одеждой, а то было бы бесчеловечно тащить его в легком костюме по такой погоде…
Потрясенная Агнес только и могла пролепетать:
– О Господи, да зачем же он полез на крышу?!
– Я задал ему тот же вопрос, мэм, – кивнул инспектор, – и он отвечал мне, что не мог усидеть в трубе – у него клаустрофобия…
***
– Господи, какая же я идиотка! Я была уверена, что это отличная идея, насчет камина – кто бы мог подумать, – Агнес была готова рвать на себе волосы.
– Нет, дорогая, это я… Это я во всем виноват! Боже! Я просто спятил, когда пошел в морг и там познакомился с этим инспектором! Я же, по сути, дал ему в руки мысль, что раз я занялся этим расследованием, то я озабочен судьбой Джеймса! А раз так, то значит именно я и прячу его где-нибудь. Надо было отправить Джеймса в деревню немедленно… сразу…
– А этот инспектор совсем не так прост, – поразмыслив, заметила Агнес. – Он притворялся простачком, а сам…
– Да, а я воображал себя ужасно умным, я снисходительно посмеивался над этим Фишером – а на самом деле именно меня и обвели вокруг пальца, – Невилл в печали куснул собственный кулак.
– Боже, какая меня ждет бессонная ночь, – вздохнула Агнес.
– Что ж, будем ее коротать вместе, – вздохнул Невилл, – а завтра что-нибудь придумаем.
За долгую ночь были обдуманы все варианты; Агнес припомнила и странные фотографии с одинаковым платьем, и все нюансы происшедших событий. Под утро супруги, утомленные разговорами, уже задремали, как вдруг Агнес вскочила на постели.
– Невиллл, я что-то вспомнила… Да!!! Когда мы говорили с горничной, я спросила ее, кто приходил к ним в дом в тот день… Она сказала дословно: «Мистер Олридж приходил, а вроде больше никого и не было». Ты помнишь?!
– И что? – спросил ее супруг сонным голосом.
– Ну как ты не понимаешь! Она словно не была уверена. Она не сказала точно, что приходил один Джеймс, и никого больше. Она сказала «вроде», таким неуверенным голосом. У нее что – провалы в памяти?
– Или она выходила куда-нибудь, – предположил Невилл.