Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Но вся эта сложность — результат простых действий: добавления нового слова (было), изменения формы слов (съел превратилось в съедено, мой пес — в моим псом) и изменения порядка слов. На первый взгляд очень трудно, но по частям со всем этим легко разобраться — именно этим вы и займетесь, изучая свой новый язык.

Чтобы усвоить новую грамматическую форму, все, что вам нужно — это найти в учебнике пример ее употребления, понять смысл того, о чем в нем говорится (в этом помогут переводы и приложения, данные в учебнике), и задать себе три вопроса:

► Есть ли в нем новые слова?

► Есть ли в нем новые грамматические формы?

► Привычен ли вам порядок слов в этом предложении?

А потом вы сделаете флеш-карточку с любой информацией, которую вы из всего этого вынесли:

По этим карточкам вы видите, что я учусь использовать слово было. Так вы можете учить абстрактную лексику. Слово было трудно представить или дать ему определение. Оно нечасто гуляет само по себе. Вы можете попытаться запомнить его с помощью непонятных определений типа «было: форма прошедшего времени среднего рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола быть», но гораздо проще сформулировать определение из нашего примера: было — это слово, которое используется в предложении «Мое домашнее задание ____ съедено моим псом». На самом деле оно именно это и обозначает: это слово, которое используется в таком контексте. А поскольку наш пример использования слова было — это история со смыслом, можно найти к ней картинку, которая поможет его запомнить: в Google Images миллионы изображений виноватых собак и изжеванных домашних заданий.

Можно ли пользоваться этим методом для любого слова? Почти. Для служебных слов — таких как ли или как — этот метод всегда подходит. Вне контекста эти слова мало что значат, так что всякий пример может вам объяснить, как их использовать. Ли — это слово, которое употребляется в предложении «Не желаете выпить?», а как — в вопросе «____ вас зовут?». Возможно, это не единственный пример употребления этих слов. Например, как появляется в самых разных текстах: «Как у вас дела?» или «Я напился, как свинья!» Но любые новые и неожиданные примеры их использования вы можете превратить во флеш-карточки. В ходе этого процесса вы получите ясное интуитивное понимание этих слов в самых разных контекстах, что в тысячу раз полезнее, чем тяжеловесные определения в словаре или куча переводов (например, согласно моему словарю, значение немецкого слова bei следующее: «для, к, на, с, во время, над, около, в, обо, у» и т. п. Пользы — ноль).

С некоторыми словами, обозначающими абстрактные понятия — такие как честный или изменение, вам может понадобиться дополнительная помощь. Употребление слова иллюстрирует любой пример — «Он честный человек», — но чтобы запомнить его значение, часто нужны особые примеры: «Авраам Линкольн был честным человеком». В целом вы нечасто будете сталкиваться с этой проблемой. У вас есть учебник, а он составлен так, чтобы давать понятные, четкие примеры слов и понятий. Но если вы и вправду встретите проблематичное слово, просто пропустите его. Когда вы немного освоите грамматику, вы сможете отставить учебник и самостоятельно искать примеры употребления слов в Интернете — каким образом, я расскажу чуть позже.

Взяв любой пример из учебника и разобрав его, отметив новые слова, грамматические формы и порядок слов, вы получите из него огромное количество полезного материала и знаний. В результате вы будете учиться гораздо быстрее, чем предполагалось. В то время как в учебнике подробно объясняется употребление прошедшего времени глагола «есть» (Она съела именинный торт своей сестры), вы возьмете из этого примера все, чему он может вас научить: где должно стоять слово своей, как сестра превращается в сестры и так далее. К тому моменту, когда вы дойдете до притяжательных местоимений (своей), вы уже будете знать это слово. Это как игра: вы бежите наперегонки со своим учебником и следите, сможете ли вы понять тему раньше, чем о ней расскажет учебник. И вы всегда побеждаете.

Ключевые понятия

► Используйте учебник как источник примеров простых предложений и диалогов.

► Выберите самый интересный пример, иллюстрирующий каждое правило грамматики. А теперь разберите его, обратив внимание на новые слова, грамматические формы и порядок слов. Вы получите целую стопку полезных флеш-карточек, которые легко усваиваются.

<p>Сила историй: как сделать шаблоны запоминающимися</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука