Читаем Revolution "M" (СИ) полностью

В грязном коридоре стены коптили три факела, вставленные в железные кольца. Дверь действительно была и один был охранник, со скучающим лицом облокотившийся на нее. Но скука ушла с его лица, сменившись настороженностью, когда он не увидел на Джереми черной формы, лишь затем, чтобы снова вернуться, как только он обратил внимание на поднос.

- Что там за дрянь в этот раз? – усмехнулся охранник, подбородком указывая на плошки.

- Понятия не имею, - как можно громче, надеясь на то, что за дверью будет слышен его голос, хмыкнул Бэйкер. – Но Дуэйн просил Стива постараться.

- Дуэйн может, - хохотнул мужчина. Без дальнейших разговоров он снял с пояса ключи и, вставив один в замочную скважину, отпер дверь. Та с оглушительным скрежетом проехалась по полу и застряла на трети пути из-за проржавевшей верхней петли.

Бэйкер стиснул в руках поднос, успокаивая бешено заколотившееся сердце, прежде чем проскользнуть в открывшуюся щель.

У дальней стены, обхватив руками колени, сидел человек. Женщина – понял Джереми по длинным, свалявшимся светлым волосам, пока его глаза привыкали к темноте.

В том, что это действительно Джулия, не осталось сомнений через пару секунд.

Невилл неотрывно смотрела на него, и Джереми подошел ближе, чтобы смочь увидеть выражение ее глаз.

Она осунулась за эти пять дней, стала тоньше и бледней, светлую ранее рубашку покрывала грязь и брызги засохшей крови, хотя ран нигде не было видно, а джинсы была прорваны в нескольких местах. Но ее голубые глаза смотрели на него с такой надеждой и тоской, что Бэйкер чуть не задохнулся от бессильной ярости и отчаяния.

Он присел на корточки, делая вид, что хочет поставить поднос к ней поближе, и едва заметно кивнул ей. Она стрельнула глазами куда-то мимо и вправо от него, через мгновение восстанавливая зрительный контакт.

Увидев на этот раз в ее глазах ничем не прикрытый страх, Джереми подавил желание обернуться и посмотреть туда, куда она показывала.

- Загляделся, что ли? – насмешливо раздалось от двери. – Было б на что смотреть!

Страх в глазах Джулии сгорел в полыхнувшей ярости, да и сам Бэйкер едва сдержался, чтобы не сжать руки в кулаки.

Он медленно поднялся и беззвучно, одними губами, медленно произнес:

- Том здесь.

И уже вслух и громко, полуоборачивась к двери:

- Да ладно тебе, вполне ничего.

Джулия вздрогнула, в ее глазах облегчение смешалось с новым испугом, и откинулась головой на стену, в ответ едва заметно приподнимая левую руку, обводя на предплечье круг и букву «Эм» в нем, а потом качая головой.

Джереми не понял, что конкретно это значит, но вот то, что они в дерьме, а Монро больше всех, можно было прочитать с легкостью.

- Пока, красотка, - грязно ухмыляясь Джулии, облизнулся Бэйкер и попятился к порогу. – До скорой встречи.

На выходе похотливая маска съехала с его лица и он едва заметно кивнул ей.

Дверь захлопнулась, отрезая от него Невилл и ее от единственного источника света.

- Ты с ней не шути, - усмехнулся охранник, проворачивая в замке ключ. – Она с ее приятелем полтора дня назад перебили здесь семнадцать человек.

Джереми не нужно было прикладывать усилий, чтобы сделать шокированное выражение лица. Он, конечно, знал, что Себастьян – военный, но семнадцать человек… Больше смахивало на старые добрые американские боевики.

- Серьезно, - охранник снова усмехнулся, довольный произведенным эффектом. – Ее приятелю, правда, говорят, хорошо досталось после этого…

- А где он, кстати? – подавляя готовый вновь завладеть им после этих слов испуг, как можно небрежнее поинтересовался Бэйкер. – Было бы интересно на него посмотреть…

Его собеседник неопределенно развел руками:

- Его увели куда-то сегодня утром.

- Ну и ладно. Думаю, я не в последний раз здесь, - отозвался Джереми и, подумав, протянул охраннику руку. – Питер Лонгард.

- Джереми Тоссер, - пожимая его руку, ответил тот.

Джереми кивнул ему на прощание и, развернувшись, двинулся обратно – к ожидавшему его Дуэйну.

***

- Да ты серьезно? – захохотал Том, хлопая Хэна по спине около часа после первого глотка виски. – Подземный ход?!

- Абсолютно! – наполовину бессмысленно смотря на него красными, блестящими от смеха и алкоголя глазами, фыркнул Роджер Хэнфорд. – Наши ребята им пользуются, чтобы незаметно выходить в лес.

- В лес? – неверяще улыбаясь, переспросил Том. Должно быть, это прозвучало глупо и смешно одновременно, потому что оба мужчины тут снова разразились пьяным хохотом.

- В лес, в лес, - сгибаясь от смеха, с трудом выдавил Хэн.

За этим последовало еще несколько глотков виски, после чего Том вдруг резко схватил Роджера за грудки и посерьезнел:

- Хэн, скажи…

Хэнфорд притих, и, к раздражению Невилла, в его осоловелых глазах мелькнул страх.

- А женщины у вас здесь есть? – не сбавляя серьезности, закончил он.

Повисло молчание, в продолжение которого все напряжение ушло с лица Роджера, уголки его губ дрогнули и он снова залился смехом. Невилл тут же последовал его примеру.

- Я… Серьезно, - вытирая с глаз слезы, проговорил Том. – Надо же знать, как тут жить. А то…

Он не договорил, складываясь пополам от нового приступа хохота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения