Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

Сэр Хьюго выглядел обиженным. - Я не разглагольствую.

- Вы это делали много раз. Должна ли я перечислить их?

- Я не позвал вас сейчас, чтобы читать вам нотации, - поправился он. - На самом деле, я хочу предложить вам помощь.

Стокер и я повернулись друг к другу, моргая. - Стокер, есть ли в этих травах что-нибудь, что может вызвать у сэра

Хьюго галлюцинации? Это единственное объяснение.

- Я совершенно серьезен, - возразил сэр Хьюго. - Я знаю, что был строг с вами в прошлом.

- Вы меня арестовали, - холодно указал Стокер.

- Да, но ...

- Ваши люди посадили меня в полицейский фургон и потащили в Скотланд-Ярд, как обычного карманника, -

продолжил Стокер.

- Как бы то ни ...

- Меня обыскали. Полностью, головы до ног, - закончил Стокер.

Сэр Хьюго заерзал. - Возможно, я позволил парням зайти слишком далеко, - признался он.

Я повернулaсь к Стокеру. - Они раздевали тебя?

- Они раздели меня, оставив в чем мать родила, - подтвердил он.

- Это, должно быть, напугало их, - размышляла я. Я имела удовольствие видеть обнаженные формы Стокера несколько

раз, хотя и невинно. Любой мужчина, который лишил его одежды, несомненно, пострадает от сравнения.

Сэр Хьюго все еще сидел с широко раскрытым ртом от моего последнего замечания, когда я продолжилa - Что вы

имеете в виду, вы намереваетесь помочь нам?

- Я имею в виду именно это. Мое внимание привлекло то, что могло бы доказать … трудно сказать, - сказал он, казалось, в замешательстве. - Я не знаю, как лучше начать.

- Сэр Хьюго! Я видел вас в вашем худшем приступе гнева, и я должен сказать, что я гораздо больше смущен этим

внимательным отношением к нашим чувствам. Выкладывайте, старина.

- Очень хорошо. - Он приподнялся на подушке. - Извините, что я напоминаю вещи, которые вы, несомненно, похоронили, - начал он.

Я открыла рот, чтобы спросить, о чем он говорит, но в тот момент я поняла, что взгляд сэра Хьюго не останавливался

на мне. Он смотрел на Стокера.

Я закрыла рот. Выражение лица Стокера было таким же невозмутимым, как обычно.

- Какие вещи? - потребовала я.

- Вещи, которые могут привести к тому, что Стокера нaчнут подозревать как лицо, заинтересованное в исчезновении

человека.

- Чье исчезновениe? - спросила я, но Стокер не пошевелился. Он уже знал, поняла я, потому что на его лице была

мрачность, которую я никогда раньше не видела.

Сэр Хьюго продолжил. - Парень по имени Джон де Морган. Совсем недавно он работал фотографом в экспедиции

Тивертонa в Египте.

При этих словах я расхохоталась. - Какая ерунда! Стокер не имеет никакого отношения к Джону де Моргану.

- Вероника… - тихо начал Стокер.

Я хлопнула рукой. - Тише, Стокер. Я ругаю сэра Хьюго. - Я продолжала в том же духе, высмеивая сэра Хьюго за

явную нелепость идеи, что Стокер может быть причастен к исчезновению де Моргана. Через минуту или две я понял, что Стокер и сэр Хьюго подозрительно молчали, и молчание между ними висело в комнате.

Я обернулась к Стокеру. - Ты имеешь в виду, что это правда? У тебя есть связь с Джоном де Морганом. Почему ты не

сказал?

- Как сказал сэр Хьюго, я похоронил своих мертвецов, - сказал он мне просто. Я ждала, но он больше ничего не сказал.

Я повернулась к сэру Хьюго.

- Очень хорошо, между ними есть связь. Но вы не можете серьезно подозревать Стокера в причинении вреда парню.

Могу ли я напомнить вам, что вы говорите о Ревелстоyкe Темплтон-Вейн? Достопочтенном Ревелстоyкe Темплтон-

Вейнe? Его отец был виконтом, а дед по материнской линии - герцогом Кесвиком.

- Мне известны его предшественники, мисс Спидвэлл. Это не защитит его от подозрений, если определенные факты

станут достоянием общественности.

Я сделала глубокий вдох. - Отлично. Мы должны иметь четкое понимание этих фактов. Продолжайте.

Сэр Хьюго выглядел слегка успокоившимся, словно прежде он ожидал истерики. Он должен был знать лучше. Я былa ученым, в конце концов. В раннем возрасте я узнала, что факты это единственное, на что можно по-настоящему

положиться в этом мире.

Стокер ничего не сказал. Он просто сидел и ждал, пока сэр Хьюго заговорит.

- В начале этого египтологического сезона Джон де Морган был нанят в качестве фотографа для экспедиции сэра

Лестера Тивертона. Он отправился в Египет с Тивертонами в ноябре, и ему было разрешено взять с собой жену, так

как леди Тивертон и мисс Ифигения Тивертон должны были присоединиться к экспедиции после Рождества. Как вы, несомненно, читали в газетах, - сказал он, скривив губы, - было сделано открытие. Тивертоны обнаружили частичное

захоронение принцессы. Две недели назад де Морган внезапно покинул Египет в сопровождении миссис де Морган.

Они не сказали ни слова Тивертонам и оставили экспедицию, взяв лишь по одной ковровой сумке.

- Любопытно, - пробормотала я.

- В то же время бесценная диадема, принадлежавшая мертвой принцессе, пропала без вести. Это самая важная вещь в

коллекции, и, к сожалению, предполагается, что де Морган украл ее.

- Предполагается кем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики