Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

незадолго до того, как были открыты двери. - Баннеры были украшены картушем принцессы Анхесет и

изображениями цветов лотоса и богов, позолоченные и раскрашенные в сверкающие красные, желтые и черные цвета.

- Я почти представляю себя в Древнем Египте, - сказала я, кивая мистеру Фэйрбротеру.

Он улыбнулся мне. - Ваша похвала больше, чем я заслуживаю, но я с удовольствием приму ее.

- Баннеры прекрасны, мистер Фэйрбротер, - заверила я.

- Их было чертовски сложно установить, - сказал он, наклонив голову близко к моей. - Мне пришлось раздеться до

пояса и подняться как спортсменy, чтобы поставить их на место. Хотел бы я, чтобы вы были здесь, чтобы увидеть это.

С большим удовольствием я поняла, что Патрик Фэйрбротер заигрывает со мной. Я наклонила голову и

похлопала ресницами. - Я жалею, что не была, -прошептала я.

Он улыбнулся мне. - Пойдемте посмотрим выставку, - призвал он. - Это действительно потрясающе. - Стокер говорил

с сэром Лестером, и леди Тивертон приветствовала других гостей, поэтому я приняла руку, которую предложил

Патрик Фэйрбротер. Он провел меня через дверной проем в просторы самого зала. Я стояла на пороге какое-то время, ослепленная блестящим голубым блеском фаянса, теплым золотым сиянием. - Великолепно, не так ли? - Его дыхание

шевелило тонкую золотую ленту у меня на ухе.

- Совершенно великолепно, - признала я с полной честностью. Как и фойе, внутренний зал был обставлен

горшечными пальмами и увешан льняными знаменами, чтобы создать сцену древнего Египта. С Фэйербротером в

качестве гида я познакомилась с коллекцией Тивертона. Он указал на простые вещи, такие как позолоченные

деревянные стулья и ширмы, отметив мастерство и объяснив символы. Предметом его истинного энтузиазмa были

драгоценности, поразительно яркие струны из бисера восхитительных цветов: красный сердолик, синий ляпис, зеленый нефрит, и повсюду сверкание и блеск золота. Он показал мне крошечную газель, застывшую в прыжке и

набор расчесок для волос, изготовленных с таким изяществом, что они подходили бы только королевской голове.

- Но вот реликт, который заставил меня мгновенно подумать о вас, - сказал он, указывая на ожерелье, выставленное из

футляра, и почти небрежно повешенное на горло глиняной вазы. Это была тонкая нить из бисера, довольно короткая, так что она должна плотно прилегать к основанию горла, и состоящая из чередующихся материалов - золота и

лазурита. В центра висел амулет: изящная бабочка - развернутые крылья из лазурита, тонкие жилки, отмеченные

золотыми нитями.

- Помните, что я говорил вам о бабочках в гробницах фараонов, - сказал он тихим голосом. - Воскрешение и красота.

- Изысканно, - выдохнулa я. Я протянула кончик пальца, будто хотелa дотронуться до картуша, но он схватил меня за

руку.

- Мисс Спидвeлл, вы не должны, - предупредил он с легкой улыбкой. - Смотрите, но не трогайте.

Как будто, чтобы гарантировать мое согласие, он держал мою руку зажатой в своей, пока я восхищалась ожерельем.

Через некоторое время он остановил проходящего мимо официанта, чтобы взять с подноса два бокала шампанского. -

Нам дорого стоило вывезти эти сокровища из Египта, но сегодня наш триумф. Выпейте со мной, мисс Спидвeлл.

- Очень хорошо. За что мы пьем? - спросила я, принимая стакан.

- За неожиданные приключения, ждущие нас - сказал он, удерживая мой взгляд и касаясь своим бокалом моего.

- За принцессу Анхесет, добавила я, указывая на драпировки, которые скрывали саркофаг на возвышении. - Да

упокоится она с миром.

Он снова улыбнулся осторожной улыбкой. - Вы не одобряете публичную демонстрацию гроба?

Я пожала плечами. - Не совсем. Я понимаю потребность в знаниях, но, возможно, более частным образом, только для

ученых, - предложила я. - Пожалуй, в этом показе что-то есть от ярмарочного аттракциона.

Улыбка потеплела. - Что ж, возможно, в этом есть есть смысл, - начал он. Внезапно что-то коснулось моей ноги, и я

быстро отодвинулась в сторону, непреднамеренно прижимаясь к мускулистой фигуре мистера Фэйрбротера.

- Это всего лишь Нут, - сказал он, вытаскивая собаку из-за моих юбок. - Но я буду благодарен ей за это, - добавил он с

моногозначительным взглядом.

Леди Тивертон подошла к ней с немного обеспокоенным выражением лица. - Патрик, я боюсь, что Нут становится

обременительной. Фигги должна была приглядывать за ней, но, должно быть, забыла. - Я увидела, как Фигги при виде

приближающейся мачехи поспешила спрататься за помостом, ее лицо сохраняло упрямое выражение. Она была одета

в девичье платье желтого цвета, ужасно ей не шедшеe, и провела большую часть вечера, прячась за растениями в

горшках и злобно глядя на толпу. Казалось, вечеринки не были ее любимым развлечением. Фэйрбрoтер прикончил

остатки шампанского одним глотком и взял собаку за ошейник. - Пойдем, маленькое чудовище, - сказал он с некоторой

любовью. - Пойдем и найдем тебе курицу, чтобы съесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики