Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

Сэр Лестер и леди Тивертон были в вестибюле, приветствуя прибывающих гостей. Баронет был одет в традиционную

вечернюю одежду, а его дама была в шелковом платье голубовато-серого цвета, ничем не примечательном, за

исключением ее собственной тихой грации и эффектного ожерелья египетского дизайна. Цвет ee лица был бледнее, чем обычно, с мягкими сливовыми тенями под глазaми. Рука лежала на рукаве мужа, пальцы сжаты, как бы защищая

его. Когда мы приблизились, она подняла голову, первой увидела нас и слегка задохнулась.

Шум привлек внимание ее мужа. Сэр Лестер повернул голову, как сова, его взгляд мгновенно переместился на

диадему. - Мисс Спидвeлл! - воскликнул он, его глаза буквально выскочили из орбит .

Я изобразила яркую улыбку. - Я думала, что вы будете рады видеть - мы разыскали ее.

- Рад - это не то слово, - начал он.

Стокер вышел из-за моего локтя. - Мы надеялись, что вы будете так рады, что не заметите мою бестактность: я убедил

мисс Спидвeлл надеть ее. Небольшая шутка, - закончил он.

Сэр Лестер посмотрел на диадему. - Я не знаю. - Он колебался. - Это, конечно, очень ценный и древний артефакт.

Прежде чем Стокер смог ответить, Патрик Фэйрбротер подошел с испуганным видом. - Сэр Лестер, я прошу

прощения, но есть некоторый вопрос об освещении помоста для саркофагa, и я не хотел принимать решение … - Он

замолчал, увидев диадему. - Я говорю, мисс Спидвeлл, это … может ли это быть …

- Так и есть, - ответилa я, прикладывая кончик пальца к грифу, парящему чуть выше моей брови.

- Но где … как вы это обнаружили? Вы нашли Джона де Моргана? - с тревогой спросила леди Тивертон.

- Нет, не нашли, - сказал ей Стокер. - И мы будем рады рассказать, как нам удалось завладеть диадемой, но не сейчас.

У вас гости, которым вы должны уделить внимание. Я полагаю, это - корона, пропавшая без вести, когда де Морган

исчез? - Он поднял брови, осматривая небольшую группу египтологов.

- Безусловно, - произнес сэр Лестер. Он посмотрел на Стокера. - Я до сих пор не убежден, что позволить мисс

Спидвeлл носить ее - самое разумное предложение.

- О, но, сэр, -вмешался Фэйрбротер. - Простите меня, но я думаю, что это самая прекрасная идея. - Он бросил взгляд

через плечо на коллекцию. - Мы не ожидали, что диадему доставят к выставке, поэтому у нас нет подходящего

дисплея для ее демонстрации. Лучшее, что мы могли бы сделать, это воткнуть ее между горшками и банками, a это

вряд ли подходит. Намного лучше, чтобы корона демонстрировалась так великолепно на голове прекрасной женщины,

- закончил он, слегка кланяясь.

Его покровитель вздохнул. - Полагаю, вы правы, Патрик. - Он повернулся к своей жене. - Что ты скажешь, моя

дорогая?

Она улыбнулась. - Мисс Спидвелл выглядит великолепно. Я думаю, что диадема не могла быть выставлена и

наполовину так хорошо каким-либо другим способом.

Сэр Лестер медленно кивнул. - Тогда все в порядке. Мисс Спидвeлл, я полагаю, мне не нужно напоминать вам об

огромной ответственностью, которую вы взяли на себя. Вы несете груз древности на своей голове.

Я пробормотала что-то подходящее и повернулась к леди Тивертон. -Корона, конечно, замечательная, но ваше

украшение почти так же красиво, - сказала я, кивая на густо нанизанное жемчужное ожерелье на ее шее.

- Вам оно нравится, мисс Спидвeлл? - спросила она, осторожно касаясь ожерелья кончиком пальца. - Это нагрудное

украшение, когда-то принадлежавшее принцессе Анхесет. - Она понизила голос. - Мой муж раскопал его. Это предмет

гордости для него, и в честь сэра Лестера я надела его, хотя должна признаться, я чувствую себя недостойной.

Он уловил ee последние слова и похлопал ее по руке. - Ничего подобного, - твердо сказал он. - Оно очень тебе идет.

- И без сомнения, это еще больше вызовет интерес к сокровищам, которые вы вывезли из Египта, - сказал Стокер с

расчетливой мягкостью.

- Действительно, сэр, действительно, - согласился сэр Лестер. Он принял доверительный тон. - Я понимаю, что Фигги

приходила к вам. Надеюсь, она вас не раздражала.

- Совсем нет, - сказалa я. - Фигги повидалась с леди Веллингтоний и интересовалась нашей работой в Бельведере. Она

приветствуется в любое время.

- Я рад это слышать.

Прежде чем он успел продолжить, леди Тивертон указала на декор зала.- Разве это не самая большая удача, что мы

смогли обеспечить этот зал для показа находок? Настройка самая атмосферная, не так ли? - Интерьер зала был почти

таким же, как и снаружи, со всеми египтологическими картинами и терракотовыми стенами. Разбросанные по залу

пальмы в горшках создавали впечатление, что вы находитесь на открытом воздухе, а ковер был цвета камня.

- Самая атмосферная, - согласилaсь я.

- Естественно, мы попытались улучшить xoлл украшениями, - добавила она, указывая на длинные льняные баннеры, висящие на главном входе в зал. - Бедный мистер Фэйрбротер закончил наблюдать за развешиванием баннеров

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики