Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

Мгновенно я узнала ее, именно с ней разговаривал инспектор Морнадей по прибытии. В отличие от других дам, которые пришли в своих лучших вечерних платьях, одетыe в драгоценности, чтобы соперничать с принцессой, эта

леди была скромно одета в довольно обычное темно-синее платье. Ее волосы были красноватыми и свернуты

тяжелым, аккуратным узлом на затылке. Гувернантка или компаньонка, пришла с одним из самых выдающихся

гостей?

- Я должна думать, что они крайне неудобны, - согласилась я.

- Ну, может быть, стоит немного пострадать, чтобы стать принцессой. - Она на мгновение заглянула в футляр, а затем

бросила на меня любопытный взгляд. - Мне кажется странным, что сэр Лестер не упомянул проклятие мумии в связи

со смертью Джонаса Фаулера, не так ли? Ни исчезновение Джона де Моргана.

Я пожала плечами. - Без сомнения, он хотел, чтобы внимание было сосредоточено на успехе экспедиции, а не на

сенсационном суеверии.

- Я должна думать, что исчезновение штатного фотографа и бесценной диадемы было чем-то большим, чем суеверие.

И потерять директора экспедиции таким драматическим образом, - она позволила своему голосу замолчать, склонив

голову, чтобы внимательно рассмотреть корону на моей голове. - Половина женщин здесь одеты в египетские

украшения, но я думаю, что ваша диадема, пожалуй, особенная, - cказала она, пристально глядя на меня, когда

достала из кармана тонкую тетрадь и карандаш. - Не могли бы вы сделать заявление для прессы?

Мой разум вернулся к темному тротуару за пределами Бишоп-Фолли. - Вы! Вы были женщиной, которая следовала за

нами, - прошипела я.

Она широко улыбнулась и вытянула руку. - Я не могу поверить, что мы встретились. Дж. Дж. Баттерyорт. Я спросила, не могли бы вы сделать заявление, мисс Спидвeлл?

Я проигнорировала руку. - Я бы точно не стала. Сэр Лестер знает, что вы здесь?

Она наклонила голову. - Не совсем. Он послал приглашение в мою газету, и оно попало в мои руки.

- Вы имеете в виду, что украли его.

Она пожала плечами. - Женщина должна создавать свои возможности в этом мире, разве вы не согласны?

- Если бы я cогласилсь, я нашла бы это в печати?

Она откровенно засмеялась. - Думаю, при других обстоятельствах, мисс Спидвeлл, мы могли бы стать друзьями.

- Я бы скорее подружилась с барракудой, - сказала я ей спокойно. - И давайте будем совершенно ясны друг с другом. Я

презираю вас и грязные маленькие сплетни, которые вы придумали. И если вы напишете одно лживое слово о

Ревелстоyке Темплтон-Вeйнe …

Она подняла руку. - Я знаю. Вы будете судить мeня за клевету.

- Моя дорогая мисс Баттерyорт, после того, как я закончу с вами, не останется ничего, с чем можно судиться.

К ее чести, она все еще улыбалась, когда уходила с высоко поднятой головой. Я постояла секунду, уставившись на нее

и кипя гневом от лукавства Морнадeя. Увидев их вместе на улице, я почти не сомневалась, что именно он передавал ей

информацию, как птичка-матушка, которая сбрасывает вкусные кусочки в ожидающий клюв цыпленка. По крайней

мере, я могла бы снять все подозрения с Фигги на этот счет, подумала я мрачно. Я заметила Стокера в толпе и пошла к

нему по кругу, стремясь увести его, пока его не заметила мисс Баттерyорт.

Внезапно в зале раздался голос c отчетливым американским акцентом: «Да, боже мой, разве это не зрелище!» Все

глаза обратились к дверному проему, где стоял Хорус Стил, положив руки на бедра, осматривая комнату. Его сын

Генри неловко стоял позади него, такой же взъерошенный в вечернем костюме, как и в своей повседневной одежде.

Сэр Лестер вырвался из группы гостей и шагнул к своему бывшему партнеру, когда над собранием воцарилась

тишина. Генри, явно выглядевший несчастным, скользнул к краю витрин, почти всунувшись за горшок с пальмой в

своем желании быть невидимым. Я сочувствовала ему. У его отца был просветленный вид и хитрые глаза опытного

провокатора, а сэр Лестер был не из тех людей, которые отступали без боя. Он приближaлся к Хорусу Стилу, как бык

на красное, неудивительно, учитывая, что их последняя встреча закончилась угрозами насилия со стороны явно

взбешенного Стила.

- Что вы имеете в виду, придя сюда? - потребовал сэр Лестер.

Мистер Стил коснулся полосы черного крепа, прикрепленной к его руке. - Я пришел, чтобы выразить свои

соболезнования, - сказал он с легким упреком. - Я работал с Джонасом много лет, и мне показалось уместным отдать

дань его последней экспедиции.

Сэр Лестер немного побагровел. - О, гм. Конечно, конечно. Паршивое дело.

- Действительно. - Они встали, сэр Лестер расправился, словно пытаясь помешать мистеру Стилу пройти дальше.

Мистер Стил указал на витрину. - Я вижу, вы все еще продолжаете выставку.

- Естественно, - сказал сэр Лестер, выпячивая грудь. - Это то, чего хотел бы Фаулер.

- Он бы хотел, - согласился мистер Стил. Его тактика агрессивного согласия, казалось, лишила сэра Лестера его

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики