Читаем Рябиновая невеста полностью

− Да. Но в замке сегодня чересчур шумно, а я не люблю этот вороний гвалт, − он хмыкнул. — А вы тоже на праздник?

− Да. И я тоже не люблю всю эту суету.

− Ну вот, а мы, оказывается, любим прятаться от других, − он снова улыбнулся, теперь уже увереннее. − Как вас зовут?

− Лирия. А вас?

− Ну, меня вы узнаете под именем Грир. С некоторых пор меня зовут именно так.

− Грир? — удивлённо переспросила Лирия.

— Да. Так в наших местах зовут горного медведя. По-твоему, не похож? — Грир нахмурил брови и посмотрел на Лирию исподлобья. — Рычать не буду, хотя и могу.

Она рассмеялась, не удержавшись, настолько забавной показалась ей эта гримаса.

− Вообще-то не очень похоже, − ответила она, вспомнив почему-то слова Риган.

«Как это он тебя найдёт, если ты сидишь в своём лесу?! Да там тебя только медведь найти может!»

И будто в подтверждение этих слов порыв ветра пробежался где-то по верхушкам деревьев, закрутил ветви и, сорвав первый липовый цвет, швырнул его на воду. Жёлтые пушистые комочки, словно маленькие капли солнца, упали на воду вокруг Лирии, запутались в волосах, и воздух наполнился медовым ароматом. Она тряхнула головой, сбрасывая цветы с волос, и снова рассмеялась.

− Ну, может, и не очень похож, − рассмеялся в ответ Грир, − но я же не хотел тебя пугать. Зато, когда я буду сражаться на турнире, ты сможешь посмотреть на мой грозный вид.

− Ты будешь на турнире? — спросила Лирия, удивившись.

Не слишком ли он молод для того, чтобы выступать наравне с опытными бывалыми воинами?

− Да. Вообще-то, я сопровождаю здесь отца и братьев, но выступать буду. Мне позволено.

− Позволено?

− Да. Милость короля, − с какой-то особенной гордость в голосе произнёс Грир. — Но это будет мой первый поединок на турнире.

− А у меня это будет первый бал и первый турнир, который я увижу,− улыбнулась Лирия в ответ.

− Какое совпадение! Всё у нас впервые, да? — Грир чуть подался вперёд, вглядываясь в лицо Лирии, и от его тела рябь пошла по воде. — У тебя есть уже рыцарь, который будет за тебя драться?

Лирия чуть отклонилась, испугавшись этого порыва, но выпускать из рук ветви побоялась.

− Рыцарь? — спросила она, и голос дрогнул.

− Ну да. Кто-то уже назвал тебя дамой сердца? У такой красавицы как ты должна быть дюжина разбитых сердец в ожерелье. Если ты, конечно, человек, а не Мелюзина[31] — прекрасный и загадочный дух этого ручья. Хотя, каюсь, я видел, что у тебя нет рыбьего хвоста, − произнёс он негромко.

Она смутилась так сильно, что даже дыхание перехватило.

Никто и никогда не называл её красавицей. И дамой сердца тоже. Но это всё для таких, как Риган, дам в красивых платьях, жемчугах и янтаре, а вовсе не для неё — лесной девы из Миндейла.

И… он видел, что у неё нет хвоста! Ох, Луноликая, значит, и всё остальное он тоже видел! Как же стыдно!

− Нет, у меня нет рыцаря, − ответила она и опустила ресницы, слишком уж пристально вглядывался Грир в её лицо. — Я вообще оказалась здесь… случайно. И скоро уеду на север. В Миндейл.

− Ну, тогда позволь, я буду биться на турнире за тебя? — он тоже потянулся к ивовой ветви и вынырнул из тени. — Будешь дамой моего сердца?

Теперь солнце освещало их обоих, и только сейчас Лирия смогла разглядеть, что цвет глаз у Грира зелёный, светлый, завораживающий, совсем как дымка весеннего леса. И он оказался так близко, что теперь их разделяла только завеса из ивовых ветвей.

− Тебе лучше не подплывать ещё ближе, − она сглотнула, понимая, что, если захочет, он просто дотянется до неё рукой, и ей не убежать.

Тем более, что руки у него крепкие, сильные, и на плечах видны шрамы. Наверное, он всё время тренируется, раз ему разрешили участвовать в турнире по особой милости короля.

− А ты дай мне слово, что будешь дамой моего сердца, и я обещаю, что даже не пошевелюсь. Честно-честно! Рыцарь всегда делает то, что ему прикажет его дама. Ты разве не знала? — спросил он лукаво.

− Хорошо! Хорошо! — воскликнула Лирия. — Я буду твоей дамой, только больше не приближайся! И вообще… Мне нужно выбираться отсюда…

Грир поймал ветви ивы второй рукой, но ближе подвигаться не стал, лишь улыбнулся, скользнув взглядом по воде, и произнёс тихо и мягко:

− Плыви первой. Я не буду смотреть.

− Нет, лучше ты, − произнесла Лирия внезапно охрипшим голосом.

Ей стало жарко даже в этой холодной воде. Она опустила взгляд и увидела, что на солнце вода совсем прозрачная и показывает, пожалуй, слишком много.

Ох, Луноликая!

И ей было стыдно и жарко, и всё это было так волнующе, что даже голова закружилась. Но почему-то её не пугало то, что Грир находится так близко, и это было необъяснимо.

− Хорошо, я поплыву первым. Пообещай, что не будешь подглядывать? — он усмехнулся и подмигнул ей.

− Обещаю! — она с готовностью кивнула головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги