— Топляки — не мрак, — улыбнулась большая дама. — В жизни всякое бывает: и топляки, и мертвяки, и еще чёрт-те что. Конечно, хочется, чтобы этого вокруг было немного, но реальности разные бывают.
— А эти, с пустыми глазами? — не сдавалась некрасивая женщина.
— Эти с пустыми глазами — вообще не проблема, — почти смеясь, ответила большая дама. — Взгляните вокруг и не будьте наивными: этих с пустыми глазами хоть пруд пруди.
— Так что же, можно эту историю бросить, то есть окончание можно и не сочинять? — спросил он.
— Как хотите — вы автор, и вам видней. По мне, так если будет захватывающая, яркая любовь — так пишите, а если будут топляки и прочее — так можно и бросить.
— Вот она, читательская правда! — улыбнувшись заключил он.
— Но не все же так думают, — возразила некрасивая женщина.
— Не все, но их тоже много, — ответил он.
— Так что же, вы бросите писать? — спросила она.
Откин задумался, затем усмехнулся и весело произнес:
— Мы забыли с вами, что у них за столом еще остались неопрошенными три клиента.
— Да, — улыбнувшись, согласилась она. — Мы не торопимся?
— Мы не торопимся, — ответил он.
Из зала ресторанчика донеслась веселая, ритмичная музыка. К саксофону и гитаре присоединились фортепиано и ударные.
— Мы можем еще раз потанцевать? — спросила она.
— Пожалуй, да, — согласился он, встал и взял ее за руку.
— Ваш Откин просто ловелас, — произнес мужчина средних лет. — Он сейчас затанцует свою даму.
— Молодец, правильно делает! Что же сидеть-то, когда такая музыка играет? — громко произнесла гламурная дама.
Она встала, подняла юношу из-за стола, и они устремились вглубь ресторанчика — туда, где уже двигались танцующие пары.
Мужчина средних лет проводил их глазами и ничего не сказал.
— Вот молодчина! — воскликнула бодрая старушка. — Надо молодежь развивать. Пусть потанцует с мамой. Нечего здесь сидеть с постным лицом.
— Постное лицо молодежи — интересное явление, — произнес крупный мужчина. — Слышите, там кто-то запел.
— Да, действительно поет. Не по-нашему, — подтвердила крупная дама.
— О чём же поет этот женский голос? — спросил дедуля.
— Плохо слышно — трудно разобрать, — ответил мужчина средних лет.
— Это старая песенка, — продолжил крупный мужчина. — Там есть такие слова: «Мой господин, присядь со мною рядом. Я простая девчонка. Здесь тепло и уютно…» и так далее, что-то в этом роде.
— Ты знаешь этот язык? — удивилась большая дама.
— Нет, я знаю эту песенку, — ответил крупный мужчина и продолжил: — Интересно: нравятся ли эта мелодия и слова вашему Откину?
— Наверное, нравятся, — ответила большая дама. — Он со своей подружкой еще не вернулся, танцует до сих пор.
— О! Соседка наша с юношей соизволила подвигаться, — сказал он, разворачивая партнершу в сторону вновь появившейся пары в центре зала.
Она в ответ кивнула головой и тихо прошептала ему перевод звучащей песни:
— Мой господин, приходите в мое королевство. Я лечу угрызения совести. Я пою романсы. Я воспеваю моих господ, которым не выпало удачи. Посмотрите на меня, мой господин…
Песня закончилась, молоденькая певица в скромном одеянии покинула подиум. Они молча вернулись к своему столу.
— Вы, думаете, кто-то может быть господином? — спросил он.
Она, не глядя на него, ответила:
— Так поется в песне.
Он, грустно усмехнувшись, повторил:
— Да, так поется в песне. А еще там есть такие слова: «… достаточно одного корабля, чтобы всё разрушилось. Когда корабль уплывет… Он увозит с собой красавицу, которая разбивает вашу жизнь…»
— Не будем о грустном, — сказала она и, сделав глоток вина, продолжила: — А вы знаете, мы с вами ошиблись.
— Ошиблись? — удивился он.
— Да. Вы по поводу своего рассказа пообщались только с тремя соседями. Остались неохваченными четверо.
— Да, вы правы. Я ошибся, когда назвал неопрошенными трех клиентов. Кого бы вы хотели услышать?
— Гламурную даму, — ответила она.
— О! — покачал он головой. — Это сложный диалог, — и его взгляд устремился в сторону — может быть, так далеко, что этот ресторанчик растворился на фоне его убежавших куда-то мыслей.
— Потанцевали? — спросил он гламурную даму.
— Да, — недовольно ответила она.
— Что-то не понравилось? — снова спросил он.
— Всё понравилось, — хмуро ответила она. — Веселая мелодия, веселенькая песенка.
— Относительно веселенькая, — возразил он.
Гламурная дама с любопытством посмотрела на него.
— Почему относительно?
— Слова грустные — о неразделенной любви, — ответил он.
— Почему вы не спрашиваете ее о сюжете рассказа? — вмешалась некрасивая женщина.
— Не торопитесь, всё своим чередом, — ответил он. — Нельзя же сразу спрашивать о топляках.
— Может, стоит спросить ее о любви? — предложила некрасивая женщина.
— Пожалуй, вы правы. Стоит поговорить о любви, — согласился он. — А что вы скажете о любви этих молодых людей из рассказа? — спросил он гламурную даму.
Гламурная дама подумала и ответила:
— У вас там любовь какая-то грустная, а оттого и скучная.
— А разве бывает веселая любовь? — возразил он.