Сквозь скрипы и постукивания, издаваемые эскортом, образованным кринпитами, Ахмед Дулла услышал отдаленный шум.
— Отпустите меня. Подождите. Постарайтесь не шуметь,— приказал он на смеси урду и языка кринпитов. Эта смесь позволила наладить контакт с существами. Он соскочил с носилок, на которых несли его кринпиты, взобрался на дерево и осмотрелся. В небе под облаками он увидел маленький кургузый самолетик.
— Значит, прибыло еще одно чудо техники,— констатировал он.
Кринпит по имени Джорн-фтит тоже пристально глядел на необычный объект в небе. Он махнул массивной клешней:
— Мне непонятен смысл твоих слов.
— Ерунда. Давай двигаться дальше.— Дулла был не в настроении и не хотел разговаривать с этими гипертрофированными жуками. Однако они были ему нужны.— Тащите носилки в мой мешок,— приказал он.— Я пойду сам. Слишком трудная дорога, чтобы ехать.
Они поднимались из долины на каменистые холмы, и растительности становилось все меньше. Вместо деревьев встречались странные растения типа кактусовых. Дулла с отвращением смотрел на них. Изучать растения, находить новые продукты питания — вот путь, на котором отцы стали независимыми от машинной цивилизации внешнего мира. Так перед отлетом говорил Фен-Хуа-цзе. Но Дулла был астрофизиком, а не ботаником и не собирался следовать дурацким инструкциям.
Сейчас небо было открытым, и Дулла ясно видел кружащий самолет и огненное зарево Полюса Тепла. Так... Гризи имеют геликоптер, у Жирных появился аэроплан. А на чем прибыл представитель Народной Республики на эту встречу? На носилках, которые тащат странные существа, напоминающие сплющенных крабов. Дулла закурил. Если бы Фен прислушался к его словам, они бы настояли на том, чтобы встреча состоялась в их лагере. Тогда они избежали бы унизительной поездки на пластиковых мешках, которые несут эти странные существа из детских сказок. Какая катастрофа! А все ошибки Фена. Или Наследника Мао. Экспедиция должна была бы быть технически оснащена. Но этим занимались китайцы, и проект с самого начала был обречен на провал.
Кринпиты вдруг остановились, и Дулла, споткнувшись о них, чуть не упал.
— В чем дело? — спросил он.— Почему вы встали?
— Быстро приближается громкий предмет,— проскрипел Джорн-фтит.
— Я ничего не слышу.— И тут, отвлекшись от своих мыслей, Дулла увидел под холмом клубы пыли. На вершину холма вскарабкалась машина, похожая на трактор, и двинулась им навстречу. До нее оставалось с полкилометра.
— Еще один триумф расточительства,— пробормотал он.— Как они осмеливаются ехать нам навстречу, если я могу дойти сам?
Кринпит вопросительно проскрипел что-то, и Дулла сказал:
— Ладно. Положите носилки, теперь я понесу мешок сам. Спрячьтесь. Я не хочу, чтобы гризи увидели вас.
Но смысл его слов не дошел до кринпитов. Они никогда не прятались друг от друга. Дулла попытался объяснить:
— Идите за холм. Гризи вас там не заметят. Я вернусь сюда примерно через такое же время, какое занял у нас подъем от реки.— Он не был уверен, что кринпиты поняли его. У них было обостренное чувство времени, но понятие о нем и о его делении на определенные периоды было совершенно другим. Все же они покорно повернулись и двинулись прочь. Дулла пошел навстречу приближающемуся трактору.
Водителем был кувейтец, видимо переводчик, так как он приветствовал Дуллу на языке урду
— Тебе нравится идти пешком? Забирайся сюда ко мне.
— Ты очень любезен,— улыбнулся Дулла.— Действительно, сегодня немного жарко для прогулки.
Это вовсе не любезность, думал он. Это их проклятое высокомерие.
Ахмед Дулла был уверен, что он единственный человек на Джеме, чей родной язык урду. Поэтому гризи и послали ему навстречу переводчика, хотя были уверены, что Дулла говорит и на других языках.
Придет время, думал Ахмед, когда он сполна рассчитается с этими грязными свиньями. И он поехал в направлении лагеря гризи, дружески болтая с кувейтцем. Вежливо отметил залитое огнями место обитания гризи, хотя внутри у него все клокотало от ярости.
Официальным хозяином встречи был Чесли Понтекрафт, лондонец по рождению, но не коренной англичанин. Кожа у него была пурпурно-коричневая, а волосы цвета белой шерсти. Кодированные сообщения с Земли дали Дулле полную информацию о каждом члене экспедиции гризи. И о Жирных тоже. Он знал, что Понтекраф был отставным маршалом авиации и номинальным командиром экспедиции. Но он также знал, что фактически экспедицией руководило одно из гражданских лиц из Саудовской Аравии.
Понтекрафт прошел вдоль длинного стола для конференций (деревянного, привезенного с Земли), предлагая собравшимся напитки и сигары.
— Ваш бренди, доктор Дейлхауз? — спросил он.— Илг , может, кока-колу? Апельсинового сока, к сожалению, нет, но зато есть лед.
— Мне ничего,— отказался Дулла.— Полагаю, пора перейти к делу.
— Конечно, доктор Дулла.— Понтекраф тяжело уселся во главе стола и осмотрел всех.— Вы не против, если я займу председательское место?
Дулла посмотрел, не возражают ли Жирные, и, увидев, что нет, заговорил на секунду раньше, чем они.
— Пожалуйста, маршал Понтекрафт,— тепло сказал он.— Мы — ваши гости.