Читаем Ригодон полностью

Не мешало бы мне быть построже с этими ребятами! черт, это все моя тыква! все время тянет на воспоминания!.. я мог бы обвинить Фелипе, этого чертова итальяшку… тоже мне, рабочий с фабрики! может, один из его кирпичей и раздробил мне черепушку!.. а он все боится опоздать на свой поезд, экспресс в Магдебург… черт бы его побрал! о, такой-то уж точно на все способен… торопится, видите ли, на свой кирпичный завод!.. да я его насквозь вижу!.. молодец какой, всюду поставляет кирпичи… ну а дальше что?.. а дальше… там видно будет… кстати, я должен к вам вернуться!.. я уже определил наше местонахождение… мы были в Санкт-Паули, квартале ярмарок, домов терпимости и кафешантанов… не так уж плохо идти впереди всех, даже если ты и спотыкаешься!.. ребята тащатся за нами… я их так и не сосчитал… может, позже!.. но я уже выдохся, мне бы чуток посидеть… туризм и приключения украшают мирную жизнь, но не стоит говорить мне об этом в военное время!.. а впрочем, возьмите штабных, их армии яростно сражаются, по уши в крови… но посмотрите-ка лучше на всемогущих командиров, особенно в критические моменты, когда равновесие Истории колеблется туда-сюда, вибрирует, на соломинку, на волосок… в это время все высшее начальство страдает херней! ругает поваров!.. доказательство – их животы! растянутые стенки брюшины… прямо как беременность в последней стадии…

Но там, как видите, я колебался… размышлял, обдумывал мелочи, вместо того, чтобы приступить к делу… осмотреть руины… не осталось ли где под руинами продовольственного склада, куска бисквита, коробки молока? но заметьте, эти руины дымятся… и даже время от времени взрываются, я вам уже говорил… правда не очень сильно…

– Давайте, вперед! а вы, Фелипе, не уходите без меня!

Лучше поостеречься… а вот эти ребята ничего не боятся, идут себе вперед… они ничего не чувствуют, хоть в этом им повезло… спотыкаются, встают, ползут дальше… истекая слюной… иногда подгавкивают… они точно голодны, но сказать этого не могут, не жалуются… они не говорят… а что касается этих взрывов, должно быть, они уже такие слышали! подумайте, от самого Бреслау… они не могут нам этого сказать… правда они неплохо закутаны, в шерстяные тряпки и брезент… если они случайно не вымокнут до нитки, все будет в порядке… иначе их пришлось бы просушивать!.. черт! опять это условное наклонение… пришлось бы! пришлось бы! в какой-то момент вам остается только это проклятое наклонение! у вас уже нет сил, ни капли, вы раздавлены, и весь мир это какое-то условное наклонение… «он ошибся, ему нужно было бы!» и вам остается только пускать слюни… а ребята спотыкаются, падают, поднимаются… и продолжают переползать от одной дыры к другой… пошатываясь идут дальше… это вход в Гамбург!.. ну вот! мы и здесь… браво, малолетние кретины! мы уже в городе… я обращаюсь к Лили, Фелипе!.. пусть знают! пусть пользуются моими знаниями… я знаю Гамбург и его историю…

– Фелипе, ты пробил мне башку! скотина с кирпичами! и тем не менее, Карл Великий! именно Карл Великий построил Гамбург! Карл Великий – значительная личность! не спорь со мной, Фелипе!..

Он со мной и не спорит, ему плевать… на голове у него сложенный брезент… постойте, мне нужно сориентироваться!.. о, я знаю! то есть, знал раньше… я ведь был здесь много раз… десять… двадцать… конечно! когда работал в Лиге Наций… о, как это было давно!.. я занимался тропическими болезнями… они уже никого не интересуют… даже названий таких никто не знает… а что теперь здесь за tutti frutti! мостовые – холмами… вот один… два трамвая, вздыбились стоймя, держат равновесие… это вроде бы похоже на рисунки психически больных, хотя те гораздо менее изощренные… в тех хоть что-то можно понять… здесь еще и дым, и надо сказать, такой густой, жирный и липкий, хуже, чем в туннелях, почти как вата, поди различи сквозь него хоть что-нибудь или кого-нибудь! «Фелипе! Фелипе! Лили!» зову я… «Бебер с тобой?.. да»… а вот где ребята, мне неизвестно… начнем с того, что я их не сосчитал… а потом, у них и имен-то не было… но они меня слышали… о, люди, что вокруг нас, так называемые нормальные, точно такие же! они вас слышат, но ничего не понимают… земле люди больше не нужны, только человекоподобные… люди деградировали, это такие же монстры, как и прочие, но к счастью, они размножаются все меньше… будущее за балубами[111], ненасытными мясниками и пожирателями поездов… целых поездов, вместе с пассажирами, младенцами и трубами! одним махом! сами увидите, когда все будет полностью механизировано, и у них появится атомная бомба…

Так сколько же у меня ребят? я вам уже говорил, не знаю… двенадцать?.. пятнадцать? легко сказать! сосчитать… а силы где? тогда я был не таким старым, как сейчас, но все же… у здорового хорошо питающегося человека всего «одна шестнадцатая» часть от лошадиной силы, на все про все… это в общем, а у больного, разбитого и пускающего слюни – не больше одной двадцатой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Extra-текст

Влюбленный пленник
Влюбленный пленник

Жан Жене с детства понял, что значит быть изгоем: брошенный матерью в семь месяцев, он вырос в государственных учреждениях для сирот, был осужден за воровство и сутенерство. Уже в тюрьме, получив пожизненное заключение, он начал писать. Порнография и открытое прославление преступности в его работах сочетались с высоким, почти барочным литературным стилем, благодаря чему талант Жана Жене получил признание Жана-Поля Сартра, Жана Кокто и Симоны де Бовуар.Начиная с 1970 года он провел два года в Иордании, в лагерях палестинских беженцев. Его тянуло к этим неприкаянным людям, и это влечение оказалось для него столь же сложным, сколь и долговечным. «Влюбленный пленник», написанный десятью годами позже, когда многие из людей, которых знал Жене, были убиты, а сам он умирал, представляет собой яркое и сильное описание того исторического периода и людей.Самая откровенно политическая книга Жене стала и его самой личной – это последний шаг его нераскаянного кощунственного паломничества, полного прозрений, обмана и противоречий, его бесконечного поиска ответов на извечные вопросы о роли власти и о полном соблазнов и ошибок пути к самому себе. Последний шедевр Жене – это лирическое и философское путешествие по залитым кровью переулкам современного мира, где царят угнетение, террор и похоть.

Жан Жене

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Ригодон
Ригодон

Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) – классик литературы XX века, писатель с трагической судьбой, имеющий репутацию человеконенавистника, анархиста, циника и крайнего индивидуалиста. Автор скандально знаменитых романов «Путешествие на край ночи» (1932), «Смерть в кредит» (1936) и других, а также не менее скандальных расистских и антисемитских памфлетов. Обвиненный в сотрудничестве с немецкими оккупационными властями в годы Второй Мировой войны, Селин вынужден был бежать в Германию, а потом – в Данию, где проводит несколько послевоенных лет: сначала в тюрьме, а потом в ссылке…«Ригодон» (1969) – последняя часть послевоенной трилогии («Из замка в замок» (1957), «Север» (1969)) и одновременно последний роман писателя, увидевший свет только после его смерти. В этом романе в экспрессивной форме, в соответствии с названием, в ритме бурлескного народного танца ригодон, Селин описывает свои скитания по разрушенной объятой пламенем Германии накануне крушения Третьего Рейха. От Ростока до Ульма и Гамбурга, и дальше в Данию, в поездах, забитых солдатами, пленными и беженцами… «Ригодон» – одна из самых трагических книг мировой литературы, ставшая своеобразным духовным завещанием Селина.

Луи Фердинанд Селин

Проза
Казино «Вэйпорс». Страх и ненависть в Хот-Спрингсе
Казино «Вэйпорс». Страх и ненависть в Хот-Спрингсе

«Казино "Вэйпорс": страх и ненависть в Хот-Спрингс» – история первой американской столицы порока, вплетенная в судьбы главных героев, оказавшихся в эпицентре событий золотых десятилетий, с 1930-х по 1960-е годы.Хот-Спрингс, с одной стороны, был краем целебных вод, архитектуры в стиле ар-деко и первого национального парка Америки, с другой же – местом скачек и почти дюжины нелегальных казино и борделей. Гангстеры, игроки и мошенники: они стекались сюда, чтобы нажить себе состояние и спрятаться от суровой руки закона.Дэвид Хилл раскрывает все карты города – от темного прошлого расовой сегрегации до организованной преступности; от головокружительного подъема воротил игорного бизнеса до их контроля над вбросом бюллетеней на выборах. Романная проза, наполненная звуками и образами американских развлечений – джазовыми оркестрами и игровыми автоматами, умелыми аукционистами и наряженными комиками – это захватывающий взгляд на ушедшую эпоху американского порока.

Дэвид Хилл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука