Примечания
Размер - джагати, стихи 14-15 - триштубх. В гимне содержатся намеки на малоизвестные легенды, связанные с Индрой
1a Этого барана - Бараном (mesa) Индру называют потому, что, как поясняет Саяна, Индра однажды пришел в облике барана к риши Медхатититхи, сыну Канвы, выжимавшему сому, и выпил его сому
3b Атри atri - Nom. pr. мудреца древности, любимца богов, которому они неоднократно помогали. По Саяне, здесь подразумевается стовратный дом пыток, в который был заключен Атри и из которого он не мог выбраться. Основной миф, связанный с Атри, о том, как Атри освободил солнце, захваченное демоном Сварбхану, изложен в V, 40
3c-d Вимада vimada - Nom. pr. певца древности; сюжет, упоминаемый здесь, неизвестен
5a Колдовскими силами - колдунов mayabhir - mayino - Maya - одно из амбивалентных слов РВ, обозначающее в применение к богу силу волшебных превращений, а в применении к демону или врагу - хитрость, обман, колдовство
5c Пипру pipru - Nom. pr. демона, побежденного Индрой
5d Риджишван rjicvan - Nom. pr. союзника Индры в битве с Пипру, человека, которому Индра покровительствовал
5c Шамбара cambara - Nom. pr. демона, убитого Индрой (ради царя Диводаса)
6c Атитхигва atithigva - Прозвище царя Диводаса, любимца богов, особенно Индры. Арбуда arbuda - Nom. pr. демона, убитого Индрой
7b…щедрость радуется питью сомы - Подразумевается: питье сомы побуждает Индру к щедрости
9a-b кто следует обету anuvrata - кто против обета apavrat, союзник abhu - не союзник anabhu
9c-d…(в виде) муравья преодолел насыпи - Намек на миф об одном из превращений Индры в борьбе с демонами. Превратившись в муравья, Индра незаметно вполз на насыпь вражеской крепости. В то время как демон возрастал, Индра перехитрил его, уменьшив свои размеры
10a Ушанас ucanas, или Кавья (kavya - букв. обладающий качествами мудреца, происходящий от мудреца) Ушанас - nom. pr. древнего риши, обладавшего колдовскими силами, оказывавшего помощь богам и пользовавшегося их покровительством. В других местах РВ говорится, что это бог Тваштар выточил дубину Индре
12b Шарьята caryata - Nom. pr. человека, упоминаемого в РВ в связи с жертвоприношением сомы
13b Какшивант - См. примеч. I, 18, 1. В IX, 74, 8 упоминается, что Какшиванту было 100 лет. Вричая vrcaya - имя женщины, больше нигде не упоминаемой
13c Вришанашва vrsanacva букв. бык-жеребец - Имя человека (по Саяне, царя) или некоего существа (жена - mena - значит также - самка животного)
14b Паджра pajra - Название одного из арийских родов риши. К этому роду принадлежал и автор, судя по прозвищу pajriya, ср. I, 116, 7
I, 52. К Индре