Она слушала молча, свесив голову. Только плечи вздрагивали, да передник намокал от слёз.
— Может, ты останешься со мной? — после долгого молчания спросила она.
— Мне бы очень хотелось. Но я обещал вывести детей из гор, — твёрдо ответил он.
— Мы живём здесь уже очень долго и знаем все тоннели… — Она прикоснулась губами к его лбу и встала. — Я позову среднюю дочь, познакомлю тебя с ней. Лейла очень похожа на тебя.
Гарг улыбнулся, заметив, как сильно с годами сестра стала похожа на мать. Такая же прямая спина, лёгкий шаг, слова, высказанные без обиняков. А, может, остаться здесь, одновременно в дали и в близи от родной деревни, не так уж и плохо? Мать уже давно простила свою дочь, поэтому можно и весточку послать.
Мужчина смотрел в окно и чувствовал, что наконец-то стал чуточку свободнее от своего прошлого, от горя, от давления и презрения в деревне.
Рихард
— Я обязательно познакомлю тебя с бабулей. Она — старейшина Скрытой деревни. И ей целых сто двадцать лет!
— Врёшь! Люди столько не живут!
— А вот и не вру! Бабуля — не людь! Бабуля — это бабуля!
Незнакомец с косичками болтал ногами, сидя на открытом окне. Зелёный шарф трепетал на ветру, путался в жёлтом плаще с оборванным краем. Среди деревьев виднелся отдельно стоящий маленький дом с массивной печной трубой. Рихард глянул, но вновь посмотрел на сумки, лежащие на полу в небольшой комнате между четырёх аккуратно застеленных кроватей. Следовало разложить всё иначе, теперь точно зная, что должно быть всегда под рукой. Первый же день путешествия этому научил.
Они говорили обо всём на свете, будто давно знали друг друга. Это было так приятно, что Рихард даже забыл спросить имя незнакомца. Тот вдруг перегнулся на улицу и воскликнул:
— Бабуля тебя зовёт! Пошли!
Он указал на дым, поваливший из трубы домика старейшины, перекинул ноги через подоконник и спрыгнул. Рихард помешкал и выскочил через дверь. Незнакомец тут же оказался рядом, хохоча и тыкая пальцами в живот Феникса.
— Ну ты и дохлятина! Тренироваться надо! Тело укреплять. А то не вырастешь! — Он задрал кофту на себе и показал подтянутый живот. — Во! Видал! Вот таким слабо стать?
— Эй, ты ведь уже взрослый, — отмахнулся Рихард, через жилетку ощупывая свой детский жирок на животе. — А мне всего двенадцать.
— Мне — восемнадцать. И что с того? Я занимаюсь с детства! Потому что надо быть сильным и здоровым, чтобы жить в горах.
Пёстрый закатал рукав, обнажил смуглую руку, приставил к руке Феникса, со смехом велел:
— Напряги! — И расхохотался ещё больше, когда мышцы на тёмной руке оказались гораздо выразительнее, чем на светлой.
— Да ну тебя, — смущённо улыбнулся Рихард, не в силах обидеться на этот яркий задорный смерч и радуясь, что левая рука уже не болела и слушалась по-прежнему.
Незнакомец наморщил нос, одёрнул рукав, показал язык и помчался вперёд. Зелёный шарф флагом реял за ним, подпрыгивали косички с блестяшками, жёлтый плащ путался в синих штанах. Мальчик бросился следом. Бежать наперегонки по широкой улице на свежайшем воздухе было весело. Пёстрый то вырывался вперёд, то давал фору, пока резко не остановился возле Бэна. Тот лежал на траве возле вспаханного поля, подложив руки под голову, грыз листик и улыбался. Рихард едва не налетел на соперника и встал рядом. Огляделся, удивлённо заметил:
— Подожди. А откуда тут земля такая, будто с низин?
Бэн и незнакомец с любопытством смотрели друг на друга. Пёстрый облизнулся, сощурив золотые глаза, ответил:
— Так с низин же! Мы каждый тёплый месяц спускаемся все вместе и приносим по сумке земли.
Он пожал плечами и обратился к Бэну:
— Чего в дом не идёшь? Испачкаешься. Дождь ведь был.
— Мне и тут хорошо. Свежий воздух. После пещеры самое важное — видеть побольше неба и солнышка, — улыбнулся Бэн и, приставив ладонь козырьком над глазами, всмотрелся в незнакомца с косичками, неуверенно произнёс: — Ты красив… Ты парень или девушка?
— А ты как думаешь? — хохотнул тот и снова показал подтянутый живот. — Если бы ты был девушкой, я бы предложил тебе убедиться. Но чего нет, того нет. Поэтому не вставай у меня на пути, пирожочек! — И уже Рихарду: — Давай, не заставляй бабулю ждать!
Феникс только успел пожать плечами на вопросительный взгляд Бэна.
— Да уж, не слишком приятная история, — прошамкала старейшина Скрытой деревни, глядя в свою чашку. Морщинистые руки слегка подрагивали.
Рихард глотнул остывшего чая. История объединения Лагенфорда и деревни Фениксов, суда и путешествия, едва отзвучав, всё ещё перекатывалась эхом в стропилах под крышей дома.
— Неужели твои родители так просто отпустили юного птенчика двенадцати годков от роду?
— Ну, нет, — насупился мальчик, — папа хотел пойти со мной, просил у мэра, но тот ему не разрешил.
— Кто твой отец? Хотя, подожди, знаешь ли ты отцов и матерей своих родителей? Если знаешь, скажи мне их имена.
Выцветшие оранжеватые глаза старейшины, казалось, смотрели сквозь него. Рихард поёжился.