— Да это же проще простого! — потряс руками Луи показывая ладонями в потолок. — Для поддержания поля иллюзий, как мы его называем, нам нужно не так уж и много участников, а остальные тем временем на ходу придумывают, чем это поле заполнить.
— Значит ли всё, ранее сказанное вами, господин Луи Томасон, что каждый в труппе действовал по своему разумению? — подался вперёд мэр.
— Да, всё именно так! — выпалил Луи, в голосе его слышались улыбка и облегчение.
— Значит ли ваш ответ, что в случае наказания, его понесёте не вы лично, а провинившийся, то есть непосредственные импровизаторы?
Луи задумался, возя башмаком по белой линии, наконец хмуро сказал:
— Я не знаю… Смотря, кого хотите обвинить.
Он вновь обернулся на артистов, они зашептались, круглыми от страха глазами переглядываясь между собой. Но труппу быстро угомонили тычками в спины сумрачные стражи. Только девушка со шрамом не проронила ни слова. Когда Луи перевёл взгляд на мэра, она подняла руку.
— Тогда прошу присоединиться к господину Луи его племянницу Лукрецию Томасон.
Виктор Справедливый откинулся на спинку трона. На обширной груди блестели ордена и большие украшения с драгоценными камнями. Свет, бьющий сверху, рассыпался отражёнными искрами по потолку полутёмной залы.
Чародейка встала. Расправила плащ и вышла к линии. Луи задрожал, сделал шаг в сторону от девушки, но тотчас придвинулся, что-то зашептал. Короткий удар древком копья между лопаток отбил у мужчины охоту болтать. Девушка подняла взгляд на мэра.
— Леди Лукреция Томасон, — голос Виктора Справедливого чуть потеплел, — скажите, что сподвигло вас втягивать наших зрителей, а именно принца королевства Прэстан Августа-Абереса четвёртого, Рихарда Феникса и Эстебана Верандийского, потомка династии пастухов, в столь опасное выступление? Скажу по совести, что остальные зрители возражений не имели.
— Господин мэр… — голос у Чародейки без маски оказался вовсе не писклявым, как во время представления, а высоким и мелодичным. Рихарду вспомнилась пичуга на пальце Бэна, поющая в золотой клетке. — … мне всего четырнадцать лет. И я, признаться, — надеюсь, это не выйдет за стены этого дома, — побаиваюсь взрослых людей. Мне тяжело понять, что они хотят, как думают, чем… Чем им можно угодить… — Девушка повела плечами, продолжила чуть тише: — Но я понимаю тех, кто со мной примерно одного возраста. Помощники, которые были на трибунах, знают об этой моей… Скажем так, прихоти… Потому они указали на моих сверстников. К сожалению, таковых сегодня было немного. И выбор пал на тех, кому бы не пришлось пробираться из середины переполненных рядов. Мы взяли тех, кто не доставил бы забот окружающим, спускаясь на сцену.
— Леди Лукреция Томасон, какие ещё причины послужили вашему выбору?
— Смех…
— Что, простите?
— Смех, — чуть громче повторила девушка. — Прозвища, которыми назвали участников. Они должны были им подходить и веселить публику.
— Вы полагаете, леди Лукреция Томасон, что назвать людей в честь еды — это смешно?
— Да, — тихо пробормотала Чародейка и опустила голову, тонкие пальцы стиснули маску за спиной.
Мэр легонько опустил молоток, но стук отрезал и невесть откуда слышимые шёпотки, и шелестенье одежд, и шуршанье пера по бумаге. Всё замерло, затаилось. Виктор Справедливый сказал:
— Леди Лукреция, кто стал инициатором состязания, привлечения на сцену посторонних людей, несовершеннолетних детей?
— Я…
— Не говори лишнего, Луша! — посоветовал Луи и охнул от удара в спину. Девушка шагнула к нему, затем назад, отвернулась.
— Господин Луи, пожалуйста, вспомните о предупреждении вам. Это — последнее. При следующем вас выведут из зала суда. Леди Лукреция, продолжайте, будьте любезны.
— Да, конечно, — девушка бросила быстрый взгляд на Луи, который помотал головой. Чародейка ответила мэру: — Дядя всё верно сказал про поле иллюзий: чтобы всё получилось, должен быть сверху координатор. Я самая маленькая и лёгкая из труппы, потому наши конструкции, замаскированные чарами, могут долго удерживать меня в воздухе. А раз я всё равно там болтаюсь, то… М-м-м… Вот так развлекаю себя и народ. Вот, придумываю всякое, а остальные мне только подыгрывают. Им же тогда не надо мучиться и придумывать на бегу.
— Хотите сказать, леди Лукреция, что вы на самом деле организатор всех произошедших нарушений и вовлечений посторонних?
— Получается, что да. Я ведь говорю — а Чародеи из труппы делают. Дядя мне доверяет ведущую роль.
Мэр снял очки, протёр стёклышки, надел. Он не торопился со следующим вопросом, медленно обводил собравшихся взглядом. Луи смотрел на девушку, та — себе под ноги. Виктор Справедливый спросил:
— Леди Лукреция, проясните, пожалуйста, вот какой момент: в последнем номере сегодняшнего представления, спланированного вами, судя по вашим словам, участникам выдали настоящее оружие, хоть и затупленное. Почему вы это допустили, ведь каким бы ни было качество оружия, оно от этого не становится менее опасным⁈