Читаем Рики Макарони и Наследники Врагов полностью

Выполнить ее просьбу у Рики не оказалось никакой возможности, да он и не считал себя вправе скрывать от друзей вопиющее нарушение дисциплины. Не прошло и минуты, как каждый, кто присутствовал в штабе, собственными глазами убедился, что первокурсники не собираются успокаиваться.

— Мерлин! — разволновался Эдгар.

— Вот так новость! — осуждающе покачал головой Рики, будучи смущен тем, что друзья косятся на него. Похоже, он переборщил в установлении дипломатических отношений с малявками, которые теперь избрали его для своих противозаконных откровений.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что пергамент склеен вдвое. Когда Рики попытался разлепить листок, у него ничего не вышло. И тут ему в голову кое-что пришло.

— Фините Инкантатем! — произнес парень, и пергамент сразу же развернулся. Более того, оправдал его худшие опасения, поскольку на внутренней стороне тоже виднелись строчки.

«Ну, если ты догадался, то не обижайся, — продолжала Рози. — Мы тоже хотим гулять вне школы, как ты. В Запретном лесу столько классного! Джимми знает потрясающее место, ему еще Хагрид показывал, когда он был маленький. Триста шагов от нашего берега, если идти, как вы с ним ходили, там деревья расступаются». На этом послание заканчивалось.

Некоторые друзья Рики растерялись; другие рассвирепели.

— Надо же, мы столько раз говорили между собой, что нельзя высовываться из школы, а им-то не сказали, — произнес Лео.

— Думаешь, если бы мы предупредили, они бы послушались? Выше вероятность, что милые детки поступили бы наоборот! — логично заключил Дик.

— Ох, найду я их там! — Артур сразу и без колебаний направился к двери.

— Ты что собираешься делать? — окликнул его Дик.

— За ними, конечно! Не пойду к учителям. Если б не Гермиона… Не могу позволить, чтоб ее еще раз поймали! — Артур треснул кулаком по косяку так, что посыпалась штукатурка.

— А если это ловушка? — рискнул все же произнести Рики.

Этого нельзя было не принять в расчет, и все же он сделал над собой усилие, чтобы обратить на себя внимание друзей. То обстоятельство, что он оказался удостоен такой симпатии Рози Гойл, что она доверила ему свое тайну, смущало его. Рики чувствовал, что в глазах друзей это могло бы вызвать нарекания в его адрес, но, похоже, до сих пор никто из них об этом не задумался.

— Где карта? — потребовал Уизли.

Увы, карта более не отображала три из четырех интересующих старост точек. Последняя — Джим Поттер — приблизилась как раз к границе Запретного леса и исчезла за ней.

— Ну вот, — беспомощно произнес Эдгар. — Можно, конечно, про них поспрашивать…

— Замечательная идея! — вскипел Артур. — Моим кузинам и прочим бестолочам опять вкатят взыскание накануне экзаменов!

И он снова направился к двери.

— Подожди! На подходе к лесу тебя остановят, надо взять мантии–невидимки, — резонно высказался Лео.

— Мы пойдем с тобой — на всякий случай, — твердо произнес Эди.

— Тогда нам надо поторопиться. Через полчаса будет темно, — прикинул Дик, бросив оценивающий взгляд на окно. — Когда они, интересно, собрались возвращаться?

— Так неизвестно, сколько они там, — напомнил Рики. — Надеюсь, никто еще не утонул.

— Не говори так! — возмутилась Селена.

Стало неловко. Рики не хотел бы предстать перед ней бесчувственным недалеким болваном.

— Можно, я с вами? — спросил он старост, очень стараясь, чтоб Селена уловила беспокойство в его голосе. — Ты ведь не станешь на нас доносить? — повернулся он к ней.

Селена внимательно поглядела на него.

— Думаю, что не стану, — ответила она серьезно, с еле различимой улыбкой во взгляде.

Пока Рики спускался в подземелья вместе с Лео, состояние его чувств можно было охарактеризовать как нетипичное. Он не назвал бы это дурным предчувствием, и не поручился бы, что его волнение не связано с приближением сессии. Обычно точно так же он чувствовал себя накануне экзаменов.

Вновь собраться членам Клуба удалось только минут через пятнадцать. Артур, позабывший, что Ральф забрал свою мантию, был сильно не в духе оттого, что зря сбегал за ней в гриффиндорскую гостиную.

— Может быть, как-нибудь дать ему знать? — робко предложил Эдгар, придавленный перспективой очередного нарушения правил, целесообразность которого, похоже, была ему не совсем понятна.

— Не будем искать Ральфа, — отрезал Артур. — Времени нет, и вообще нечестно портить вечер приличному человеку из-за всякой мелюзги.

— Зачем ты свою метлу взял? — поинтересовался Рики у Дика.

— Может, придется подниматься в воздух, если в лесу заблудимся, — ответил равенкловец. — Мало ли в какой чаще тайное место Хагрида, да и пауки, опять же.

Эдгар, который, похоже, собирался спросить о том же, что и Рики, и явно не считал, что брать метлу разумно, не нашел, что на это возразить.

Сознание Рики уже прониклось запретностью того, что они собрались совершить: пройти через Запретный лес, отыскать тайное место Хагрида! В принципе, пока им не возбранялось выходить на улицу, и все же он был рад, что в холле никого нет, и никто не видит, как Уизли рывком открывает высокие Главные двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги