Ж е н н и. А почему оттуда вышла Луиза?
Л е о п о л ь д. Коринна…
Ж е н н и. Тебя спрашивают — отвечай! Нет — молчи. (Коринне.)
Ты, наверно, удивилась…К о р и н н а. Я знаю все.
Ж е н н и (думая, что ослышалась).
Что значит — ты знаешь все?К о р и н н а. Луиза мне все рассказала. С самого начала.
Ж е н н и (вынуждена сесть. Через некоторое время).
И ты ей поверила?К о р и н н а. Должна была поверить.
Ж е н н и. А если это все вранье?
К о р и н н а. Ребенок, во всяком случае, не вранье. И Леопольд признался, что он мог бы быть отцом.
Ж е н н и. Мог бы… Но отец ли он в действительности? Ты видишь, я даже не волнуюсь.
К о р и н н а. И что же теперь будет?
Ж е н н и. Я думаю, что вы свое наверстаете после помолвки.
К о р и н н а. Как будто ничего не произошло?
Ж е н н и. Разве я могла подумать, что мой младший такой ухарь? В завидное положение ты поставил свою мать, мой милый Леопольд.
К о р и н н а. Что будет с девушкой?
Ж е н н и. Предоставь мне об этом позаботиться. Ваше дело, чтобы сегодня состоялась помолвка, и больше ничего.
Л е о п о л ь д. Мама…
Ж е н н и. Что, мой сын?
Л е о п о л ь д (приняв трудное решение, достаточно твердо).
Я женюсь на Луизе. (Говоря, он искренне в это верит.) Я знаю, что следует делать. Коринна это поймет. Я бы и ей не смог прямо смотреть в глаза. Я… нет, дай мне теперь все сказать, мама! Все слишком запуталось. И мне все это, наверно, тоже не по плечу. Ты постаралась, чтобы я потерял свою самостоятельность. Ты хотела, чтобы я оставался твоим маленьким мальчиком, и я соглашался. Так было удобнее. Ты принимала за меня все решения. Едва ли я знаю, что значит — решить что-то самому. Теперь я должен обручиться с Коринной и даже не знаю, хочет ли она меня вообще. Извини, Коринна, но разве ты, мама, спросила меня, люблю я Луизу или нет. Она ждет ребенка — ребенка, мама! Может, мы строили свои планы. Может, Луиза связала свою жизнь с моей. Это мой ребенок, она доверяла мне. А ты все еще считаешь меня несовершеннолетним. Ты хочешь отнять у меня ребенка и навлечь беду на его мать. Да как ты смеешь? Боже мой, разве все принадлежит тебе?Ж е н н и. Что ты собираешься делать?
Л е о п о л ь д. Мы поженимся, я поступлю на службу. Я ничему не учился, пойти в университет мне не разрешили, но я найду какое-нибудь место. Может, смогу устроиться на фирме у Отто. Я сегодня же поговорю с ним. Папа может выплатить мне мою долю, чтобы мы смогли обзавестись квартирой. Я должен уехать отсюда. Должен!
Коринна не может справиться с переполнившими ее чувствами, по ее лицу потекли первые слезы. Леопольд, заметив это, вспоминает о своем воспитании, достает свой носовой платок и протягивает его Коринне.
Ж е н н и. Значит, ты хочешь покинуть свою мать, ну да… Так, наверное, и должно было случиться.
К о р и н н а (возвращая Леопольду платок, тихо).
Будь тверд!Ж е н н и (как будто уже со всем смирившись).
Как все обернулось, моя дорогая Коринна. Мне жаль тебя.К о р и н н а. Прошу…
Ж е н н и. Я так прекрасно все себе представляла! А теперь я потихоньку состарюсь. Дети пойдут своей дорогой. Что еще остается матерям?
Л е о п о л ь д. Мама, мы всегда будем тебя навещать, мы трое.
Ж е н н и (умышленно пропускает это мимо ушей).
Ну что же, теперь ничего не изменишь. Сейчас я спущусь вниз и объявлю об этом гостям. (Встает.) Бедный старенький Трайбель! Для него это будет ударом. Он политик, участвует в общественной жизни. Пятно на его доме. Последствия не заставят себя ждать. А его дело, а чин коммерции тайного советника, чего он так горячо желал? (Делает неопределенный жест.) Но чем ему поможешь? Речь идет о детях, нам осталось жить недолго. А ведь все шло так прекрасно. Такова воля божья. Ступай, Леопольд, поищи Луизу. Коринна, дитя мое, тебе надо будет поговорить с твоим отцом. (Неожиданно опускается в кресло, всхлипывает.) Ах, дети, дети…Л е о п о л ь д (обращаясь к Женни).
Мама, я прошу тебя! (Беспомощно смотрит на Коринну.)К о р и н н а. Тебе надо это выдержать, Леопольд. Я помочь тебе не могу. Будь тверд.
Л е о п о л ь д (видя, что она хочет уйти).
Останься. Ты же видишь…К о р и н н а. Леопольд! Теперь все зависит только от тебя. Ты должен поступить так, как ты решил.
Л е о п о л ь д. Сжалься! Мама…
Ж е н н и. Ты должен пойти к Луизе. Теперь ты принадлежишь ей.
Л е о п о л ь д. Я останусь с тобой.
Ж е н н и. Послушайся свою мать. Моя последняя просьба — послушайся! Больше я тебе ничего не скажу.