Читаем Римская история. Книги LXIV-LXXX полностью

12(1) На месте разрушенного Иерусалима он основал город, который назвал Элия Капитолина, а на месте храма Бога воздвиг храм Юпитеру, и это привело к войне весьма значительной и продолжительной,(2) ибо иудеи считали недопустимым, что в их городе поселятся иноземцы и укоренятся чужие святыни; и, пока Адриан находился неподалеку в Египте и потом снова в Сирии, они не предпринимали никаких действий, кроме того, что оружие, которое им было предписано изготовить, они умышленно делали худшего качества, рассчитывая сами воспользоваться им, если римляне его отвергнут; но, когда он оказался далеко, они открыто восстали.(3) Они не отваживались вступать с римлянами в открытое сражение, но занимали выгодные пункты на местности и снабжали их подземными ходами и стенами, с тем чтобы в том случае, если противник станет их одолевать, иметь убежища и скрытно сноситься друг с другом под землей, и на определенном расстоянии проделывали в этих подземных ходах лазы наружу, чтобы дать доступ воздуху и свету.

13(1) Поначалу римляне вовсе не обращали на них никакого внимания. Вскоре, однако, вся Иудея пришла в возбуждение, и иудеи волновались повсюду, собирались вместе и как тайком, так и в открытую выказывали великую враждебность римлянам; и многие другие иноземные народы из своекорыстных побуждений присоединялись к ним, и, можно сказать, весь мир в связи с этими событиями пришел в движение. Тогда только Адриан послал против них своих лучших полководцев, первым среди которых был Юлий Север, направленный против иудеев из Британии, где он был наместником.(3) Север ни в одном месте не рискнул в открытую напасть на противников, видя их многочисленность и отчаянную решимость, но, рассекая их на отдельные части благодаря численности своих солдат и младших командиров, лишая их доступа к продовольствию и блокируя, он смог хотя и медленно, но без лишних опасностей истощить силы врагов, нанести им потери и подавить.14(1) Действительно, лишь очень немногие из них остались в живых. Пятьдесят из наиболее важных укреплений и девятьсот восемьдесят пять самых значимых деревень были стерты с лица земли, пятьсот восемьдесят тысяч человек были перебиты в стычках и сражениях (число же погибших от голода, болезней и огня не поддается подсчету).(2) В итоге почти вся Иудея была превращена в безлюдную пустыню в точном соответствии с теми предзнаменованиями, которые были явлены им до войны. Действительно, гробница Соломона, которая почитается иудеями как святыня, сама по себе разрушилась и разом рухнула; в города их с воем вбегали в большом количестве волки и гиены.(3) Впрочем, на этой войне немало погибло и римлян. Поэтому Адриан в письме сенату не использовал обычного для императоров приветствия, которое звучит так: «Если вы и ваши дети здоровы, хорошо; я и войско здоровы».

(4) Севера он послал в Вифинию, которая нуждалась отнюдь не в вооруженной силе, но в наместнике и начальнике справедливом, рассудительном и уважаемом. Север обладал всеми этими качествами. И он так управлял и так устроил здешние дела, как частные, так и общественные, что мы и поныне все время его вспоминаем. Памфилия вместо Вифинии была передана в ведение сената, и наместничество в ней стало определяться жеребьевкой.

15 (1) Так завершилась тогда война с иудеями, но другая была начата аланами (т.е. массагетами), подстрекаемыми Фарасманом. Она причинила тяжелые бедствия Албании и Мидии, а затем затронула Армению и Каппадокию, после чего прекратилась, так как аланы, с одной стороны, были урезонены дарами Вологеза, а с другой —устрашены Флавием Аррианом, наместником Каппадокии.

(2) Присланные Вологезом и язигами посольства — первый выдвинул ряд обвинений против Фарасмана, вторые же хотели подтвердить мир — он направил в сенат и предоставил ему вынести решения, каковые включил в свою речь и огласил посланникам.

16(1) Тем временем Адриан завершил строительство Олимпийского храма в Афинах, в котором была воздвигнута и его статуя, и посвятил в него змея, привезенного из Индии. Он также с блеском справил Дионисии, когда впервые занял высшую у афинян должность, и был при этом одет в местное платье.(2) Он разрешил эллинам построить ему святилище, названное Панэллинским, и учредил в связи с этим игры, а также передал в дар афинянам большие суммы денег, годовой запас хлеба и весь остров Кефаллению. В числе многих других законов, изданных им, он запретил любому члену совета, как лично, так и через посредничество другого лица, брать на откуп какой-либо налог.(3) Когда после его возвращения в Риме на одном из зрелищ толпа стала громко требовать отпуска на волю какого-то возницы, он дал свой ответ, записанный на доске для объявлений и гласивший: «Не подобает ни вам у меня просить, чтобы я освободил чужого раба, ни его хозяина принуждать это сделать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История / Поэзия / Античная литература