– Не хочу, чтобы ты думал…
– Что? Что ты двигаешься дальше? Нам было хорошо вместе, но ты дала мне понять, что больше этого не повторится.
Надия кивнула, но внутри ее бушевала буря.
– Наверное, я пойду к себе.
– Да, так будет лучше.
Коринн, помощница Терезы, впорхнула в офис с чашкой кофе в руках. Поставив ее на стол, она объявила:
– Вот твой латте, а вот почта. И ты не поверишь, о чем сейчас говорят по телевизору.
– Прошу тебя, скажи, что это никак не связано с нашим предстоящим юбилеем компании Мэтта Ричмонда, – простонала Тереза, которой подготовка к празднику начала напоминать борьбу с трехглавым драконом – только стоило уладить одно дело, как тут же происходило что‑то новое, требующее внимания.
Коринн пожала плечами:
– Прости, но не могу тебя порадовать. Пойдем, сама увидишь. Лучше тебе узнать сразу.
Тереза с трудом заставила себя подняться из‑за стола: сказывалось длительное сидение. Пора, пожалуй, отправиться в зал и потренироваться – или побаловать себя массажем. Секс бы тоже не помешал.
Выйдя в главный холл компании, Тереза увидела, что сотрудники, обычно рассеянные по углам, все стоят перед широким телевизором, висящим на кирпичной стене, и, прислушавшись к выпуску новостей, поняла, что произошло непоправимое. Титры в углу экрана гласили: «Питер Белл, солист рок‑группы «Лондон», арестован за преступление, совершенное после стычки с фанатом». Тереза закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу, чувствуя, что ее вот‑вот атакует головная боль. Она планировала поставить эту группу в субботу вечером на корпоративе компании «Ричмонд» – не говоря уже о том, что было чрезвычайно сложно их заполучить. Они не любили выступать на частных вечеринках, особенно если их устраивал кто‑то из мира богатых и влиятельных. И теперь уже было не важно, отпустят ли Питера Белла, потому что не могло быть и речи о том, чтобы группа осталась в плане: даже если они и смогут выступить, реакция журналистов последует незамедлительно. Мэтт не хотел иметь проблем, а скандал с вокалистом группы – это определенно нежелательное событие. Значит, нужно искать замену – и это должен быть крупный и известный исполнитель, способный сыграть на концерте в субботу, который состоится уже через месяц.
Решив не терять ни минуты, Тереза поспешила к своему рабочему столу, чтобы просмотреть первоначальные записи, которые она делала, едва начав планировать корпоратив. Нужно, пожалуй, позвонить Гидеону Джонсу, он знает всех в мире музыки. Но, едва войдя в офис, она увидела стопку писем и журналов, принесенную Коринн, – на обложке одного из них было фото Джесси Хэмфри, певицы с бархатным и сильным голосом. Сейчас Джесси была на пике популярности. Конечно, скорее всего, она сейчас гастролирует, возможно, даже за границей, но узнать не помешает.
После недолгих поисков Тереза нашла телефон, по которому можно связаться с агентом Джесси, и позвонила.
– Понимаю, что осталось очень мало времени, – говорила она. – Но это нужно для Мэтта Ричмонда. Он не пожалеет никаких денег! У мисс Хэмфри будут лучшие апартаменты, мы оплатим переезд, у нее будет все лучшее, что бы она ни пожелала.
– Отправьте нам предложение в письменном виде, мы подумаем, но не даем никаких обещаний. В те выходные у мисс Хэмфри нет планов, но этот свободный промежуток – единственный в череде концертов, она, скорее всего, захочет отдохнуть.
Тереза вспомнила разговор с Надией и Изабель.
– На курорте высококлассный спа‑центр. Мы можем забронировать для мисс Хэмфри любые услуги. Здесь прекрасное место для отдыха.
– Я сказал, пришлите нам предложение, мы его изучим.
Тереза попрощалась и, повесив трубку, застонала. Если не удастся заполучить Джесси собственными усилиями, придется просить о помощи Гидеона Джонса, но к этому лучше не прибегать. Тереза ненавидела просить кого‑то о помощи, тем более Джонс – один из ее клиентов. Он должен думать, что она может горы свернуть. Кстати, нужно еще немного поработать, а потом отправляться на вечеринку.
Лиам надеялся пропустить вечеринку Гидеона, но Мэтт отговорил его.
– Привет, старина, как дела, мы почти не пообщались на курорте, – произнес он, садясь вместе с другом в свой сияющий автомобиль «астон‑мартин‑валькирия». У Мэтта была прекрасная коллекция машин, и в вечера, подобные этому, они с Лиамом предпочитали отпустить шофера и прокатиться вдвоем.
– Я никуда не пропадал, в отличие от некоторых, – ехидно отозвался Лиам, бросая на друга острый взгляд.
– Я не думал, что так выйдет, – отозвался тот, не отрывая взгляда от дороги, но видно было, что слова его задели за живое.
– Дай‑ка угадаю. Ты и Надия. – Лиам увидел, как Мэтт с трудом сдерживает улыбку. – Послушай, ты играешь с огнем. Я серьезно. Это явно не может хорошо для тебя кончиться.
Счастливое выражение на лице Мэтта сменилось досадой.
– Я знаю, знаю, но что‑то в ней есть такое… с ней я чувствую себя счастливым. А когда остаемся наедине, то не можем сдержать чувств.