Читаем Рискнуть всем ради любви полностью

– Не зарекайся. Кто знает, как все повернется.

Тереза не могла поверить, что Лиам произнес именно эти слова, и не была до конца уверена, что правильно их поняла. Однако спрашивать не решилась – чему была немало удивлена. Мало кто мог смутить ее подобным образом.

– Почему мне кажется, что ты пытаешься что‑то у меня выведать? – спросила она.

Теперь они танцевали уже в середине зала – и, к восторгу Терезы, к ним начали присоединяться еще пары. На расстоянии она заметила улыбающегося Гидеона. Ее план сработал, а это означало, что можно на время расслабиться и переключиться на Лиама.

– У меня и впрямь есть к тебе вопрос, – согласился он.

Тереза напряглась: неужели он все еще не убедился в том, что между ней и его отцом ничего не было? Однако, не подавая виду, она произнесла:

– Слушаю.

– Ты сказала мне в «Опуленсе», что свободна от отношений, но я слышал, что это не так. Зачем лгать?

– Слышал от кого? – спросила Тереза, пытаясь заглянуть в глаза Лиаму, но он упорно смотрел в сторону. Девушка приложила ладонь к его щеке, заставив повернуть голову.

– Люди говорят, – нехотя произнес он.

Ну конечно, усмехнулась про себя Тереза, люди говорят всегда.

– Не знаю, кто распускает про меня сплетни, но я абсолютно свободна. Зачем мне лгать об этом?

– Уверена? В твоей жизни нет никого… особенного? Кого‑то, кого ты любишь.

Тереза не поняла, куда он клонит.

– Нет, – решительно сказала она.

– Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы понять, говоришь ли ты правду. – Теперь Лиам пристально смотрел в глаза Терезе, и взгляд его темных глаз был пытливым и суровым. Это лишь раззадорило ее.

– Мы в центре танцпола перед сотней людей. Все смотрят на нас, смотрят на то, как мы танцуем, – начала Тереза. Чтобы сделать намек понятнее, она, качнув бедром, украдкой потерлась о член Лиама. – Думаешь, я бы стала делать так, если бы была не свободна?

– Это ничего не доказывает, – отозвался Лиам, сжав губы, и Тереза не сумела отвести от них взгляда. Интересно, как он целуется – осторожно, страстно, решительно?

– Тогда вот это определенно докажет.

Тереза обхватила его за шею и притянула к себе. Закрыв глаза, она отдалась во власть инстинкту и прикоснулась к его губам легким, неуловимым поцелуем, который, по ее опыту, творил с мужчинами чудеса. Но она не успела опомниться, как Лиам твердой рукой прижал ее сильнее, склонил голову и поцеловал ее по‑другому, требовательно, раскрывая ей рот языком. Тереза выгнулась, прижимаясь к нему и ощущая, как все ее тело охватывает желание. Это испугало ее и вернуло к реальности. Что она делает, стоя посреди танцпола, в кругу людей, для которых организовала этот вечер, и целуется с партнером Мэтта Ричмонда?

– Мы не можем… – прошептала она, отстраняясь.

– Ты поцеловала меня, Тереза.

Она отступила.

– Я знаю. Но сейчас я этого не делаю. – Мельком взглянув на Лиама, она заметила, что его лицо пылает, и выпалила: – Мне нужно отойти.

Повернувшись, она почти побежала на поиски дамской комнаты, чтобы уединиться в тишине и привести мысли в порядок. Найдя ее, она шмыгнула внутрь. В голове ее билась лишь одна мысль: «Я поцеловала Лиама Кристофера». А за ней тянулись другие: Лиам и Мэтт не только партнеры, они еще и лучшие друзья. Они пришли на вечеринку вдвоем, а теперь Лиам стоит один, смущенный, посреди танцпола. Что сделает нормальный человек в такой ситуации? Начнет искать кого‑нибудь из близких, чтобы объяснить, что произошло. Тереза была уверена, что ее уже сочли едва ли не сумасшедшей. Как могла она поступить так глупо?

Убедившись, что в туалете больше никого, Тереза подошла к раковине и посмотрела на свое отражение в зеркале.

– Ты должна собраться, ты должна, – произнесла она вслух, глядя на себя. Если кто‑то спросит, почему она поцеловала Лиама, придется ответить, что это была его инициатива – что не было такой уж неправдой. Кстати, кто ему сказал, будто она состоит в отношениях? Да и с чего ему интересоваться ее личной жизнью?

Внезапно дверь распахнулась, и в туалет вошла Надия. Тереза выпрямилась, не желая показывать своего замешательства, но в этот момент по ее щеке скатилась слеза. Неужели она позабыла о долгих годах упорного труда из‑за мужчины?

Надия сначала улыбнулась, но ее улыбка тут же померкла.

– О боже, Тереза. Ты в порядке?

Тереза закусила губу.

– Да. Просто перенервничала. Вечеринка, попытки найти замену музыкантам на субботний вечер.

Надия подошла к раковине и встала рядом.

– И ты решила добавить огонька, поцеловав Лиама?

– Ты видела?! – воскликнула Тереза, падая духом. В глубине души она надеялась, что они с Лиамом не привлекли внимания.

Надия кивнула:

– Много кто видел.

– И Мэтт?

– Не знаю. Я с ним не разговаривала. Но могу сказать совершенно определенно: между ним и Лиамом нет секретов.

<p><emphasis><strong>Глава 8</strong></emphasis></p>

– Как ты думаешь, что скажет Мэтт? – с отчаянием в голосе спросила Тереза.

– Наверное, тебе он не скажет ни слова, но это не означает, что ему все равно. Возможно, тебе следует держаться подальше от Лиама, пока все не уляжется.

Тереза схватила салфетку и промокнула лицо – к счастью, слезы ее больше не одолевали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы