Читаем Рискнуть всем ради любви полностью

– Мне кажется, меня кто‑то пытается оклеветать. Лиам думает, что я лгу, говоря, что не состою в отношениях. Он спрашивал меня, нет ли у меня парня, намекал, что ему кто‑то об этом рассказал. Не знаю, кто бы это мог быть и как вообще так получилось.

Надия колебалась: возможно, решила она, лучше признаться Терезе сейчас в своих подозрениях и рассказать ей, что она слышала тот телефонный разговор.

– Это была я.

Тереза посмотрела на нее невидящим взглядом:

– Что, прости?

– Я случайно слышала твой разговор по телефону, слышала, как ты говорила, что любишь кого‑то и не хочешь, чтобы он отправился в тюрьму. Прости, но я должна была передать Мэтту. Для него предстоящая вечеринка невероятно важна, а с тобой он работает впервые.

Тереза сложила на груди руки, сжала губы – и на миг Надия даже испугалась. Она что, собралась драться? Но вместо этого девушка произнесла:

– Я могу доверить тебе секрет? Но ты не можешь рассказать его никому, даже Мэтту.

Надия призадумалась.

– Ты же понимаешь, что это невозможно, если ты скажешь мне что‑то, что может ему навредить, не могу обещать, что сохраню тайну.

Тереза медленно кивнула:

– Понимаю. Просто знай, что по телефону я говорила о своем брате. Он частенько попадает в переделки, и у меня есть основания опасаться, что это снова произошло. Я действительно его единственная надежда. – Голос Терезы дрогнул. – Мама не в состоянии разбираться с подобными ситуациями, так что я – это все, что у него есть. Они с Надией не были подругами и даже успели несколько раз оказаться в позиции противостояния. Но мотив заботы о семье был Надии понятен – она и сама делала все, чтобы ее родные были в безопасности и не имели проблем. Подойдя к Терезе, она обняла ее, и та склонила ей на плечо голову.

– Все будет хорошо, я обещаю. Я никому не расскажу о твоем секрете. Я могу чем‑то помочь?

Тереза, отступив, вытерла лицо.

– Сейчас нет. У меня пока есть знакомый, который обещал присмотреть за братом, посмотрю, как пойдут дела. Сейчас для меня главное – знать, что я могу на тебя положиться во всем, что касается корпоратива. Я не могу позволить, чтобы что‑то пошло не так, и знаю, ты тоже. Может, будем друг другу помогать, станем союзниками?

Надия с энтузиазмом кивнула:

– Да, конечно. Если тебе что‑то нужно, просто дай знать. У нас сейчас одна цель: чтобы Мэтт был счастлив. И Лиам, полагаю, тоже.

– Да, их ждет совместный проект.

В этот момент в туалет вошла дама – разговаривать о проекте больше было нельзя. Надия поинтересовалась у Терезы:

– Как думаешь, тебе сложно будет держаться на расстоянии от Лиама?

Тереза покачала головой:

– Нам нужно встретиться и обсудить презентацию, но на этом все. Само собой, я буду держать дистанцию. По‑видимому, его присутствие лишает меня способности мыслить здраво.

Ранее вошедшая дама вышла из кабинки и подошла к раковине, чтобы помыть руки. Надия и Тереза потихоньку вышли в прилегающую комнату.

– Так кто этот красавчик, с которым ты сегодня пришла? – полюбопытствовала Тереза.

Надия ухмыльнулась: сегодня ни одна женщина не упустила возможности задать ей этот вопрос всякий раз, когда Гидео отходил от нее.

– Просто старый друг, мы вместе учились в школе. Ходили на занятия по шахматам. А еще вместе сдавали экзамены.

– Так значит, королева красоты еще и может похвастаться умом?

Надия скорчила гримаску – она не любила ярлыки.

– Не знаю, как насчет этого, но учеба в школе для меня всегда была важна. На подиум я вышла только для того, чтобы порадовать маму.

Тереза кивнула.

– У нас с тобой много общего. Я тоже много чего делала, чтобы угодить матери. Ну и, конечно, облегчить ей жизнь. Мой отец умер, когда мы с братом были маленькие, и, мне кажется, мама так и не оправилась с тех пор.

Надия с грустью заметила:

– Моя мама очень сильная, но ей так и не удалось попасть на конкурс красоты самой. Наверное, она хотела моей победы, чтобы хоть отчасти пережить это ощущение радости. А я не хотела, чтобы меня всю жизнь узнавали в лицо. Красота не вечна, а мне кажется, что во мне есть нечто большее, нежели хороший макияж и красивые волосы.

Тереза с удивлением воскликнула:

– Дорогая, ты себя совсем недооцениваешь! Да ты просто чудо: красота и ум в одном флаконе.

Надия улыбнулась:

– Ты тоже. Что ж, отныне мы друзья по несчастью.

Мэтт решил, что после всего увиденного неплохо было бы пропустить бокальчик, и направился к бару, прижимая телефон к уху. Он никому не звонил – это был просто ловкий ход, сделанный, чтобы никто из гостей не остановил его и не задал какой‑нибудь неловкий вопрос, коих уже накопилось много. «Это правда, что вы спите с вашей сотрудницей?», «Кто этот красавчик рядом с ней, они что, вместе?», «Кто та женщина, которую Лиам целовал на танцполе?»

– Шот текилы «Дон Хулио», пожалуйста.

К счастью, Гидеон Джонс и вправду не экономил на вечеринке, а это означало, что любимые Мэттом напитки были в наличии. Сунув телефон в карман, он вытащил из кошелька стодолларовую банкноту и положил ее в банку для чаевых.

– Ух ты, спасибо, сэр! – воскликнул бармен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы