Он ворвался в некогда бывший привлекательным дворик, пробежал через площадки для пикника, обогнул непролазные руины, и, спотыкаясь и уже медленнее, пошёл в сторону пламени и треска. Глаза щипало от едкого дыма, слёзы градом катились по его щекам, но Алекс пробирался через сухой кустарник, выросший на месте номеров гостиницы. Прикрывая нос и рот натянутым до кончиков пальцев рукавом свитера, он шёл туда, где нестерпимый жар волнами окатывал его тело. Наконец парень встал на краю горящего участка, силясь разглядеть кого-то или что-то в языках пламени. И у него получилось – в углу, у оконного проёма неподвижно сидела человеческая фигура.
– Твою мать! – прорычал он, оглядываясь по сторонам в поисках безопасного пути. Понимая, что времени на обдумывание больше нет, он ринулся вперёд, выставив перед собой небольшой огнетушитель.
– Стой! Что ты творишь?! – Линн сорвалась на вопль, но не успела схватить Алекса. Кашляя и рыдая, она смотрела ему в спину. Парень быстро пробирался вглубь пылающего пространства, ощущая, как бешеным огнем горят его лицо и руки. Когда он наконец оказался рядом с сидевшей на земле женщиной, путь назад был отрезан. Выглянув в окно, он оценил высоту и, подхватив на руки несчастную, аккуратно сбросил её на землю по другую сторону стены, а затем выпрыгнул сам. Свитер его продолжал тлеть в нескольких местах, и Алекс быстро стащил его себя. Все ещё кашляя и тяжело дыша, он подполз к женщине, проверил пульс и с облегчением просипел:
– Жива, – а потом повалился на бок без сил.
Линн ещё какое-то время безрезультатно вглядывалась в дым и пламя, выкрикивая имя Алекса сквозь слёзы.
– Боже… Господи! Что мне теперь делать?!
Она, спотыкаясь и не видя ничего перед собой, вернулась к тропинке, спустилась вниз, рассматривая чернеющую стену и яркое зарево. Машинально сунув руку в карман, она достала телефон и набрала 911.
– Заповедник гор Том. Здесь пожар в отеле Эйри Хаус. Есть жертвы, – безэмоционально отчеканила девушка диспетчеру, но вдруг заметила какое-то движение наверху. – О, Боже! Быстрее! Нужна скорая!
Стирая руки и колени в кровь, она, рискуя свалиться на острые ветки, поползла к стене гостиницы. Алекс лежал на спине, постанывая. Рядом с ним – женщина без сознания.
– Ты жив! – истерически смеясь и размазывая слезы по грязному лицу, кричала Линн и прижималась к груди парня.
– Не уверен, – прошептал он, дыша открытым ртом и выдавливая подобие улыбки.
– Сейчас приедет помощь, слышишь? Держись… Только держись, пожалуйста!
Где-то вдали действительно раздался вой сирен, приглушенный неистовым треском бушующего огня. Солнце садилось, сиреневые сумерки подтягивались с одного края неба к другому, в воздухе стоял удушливый кислый запах уничтожающего всё на своём пути пламени. Через мгновение совсем рядом прозвучали клаксоны сразу нескольких машин, топот тяжёлых ботинок и крики людей. Но Линн лежала на груди Алекса, не поднимая головы и прислушиваясь к его дыханию и биению сердца, не замечая даже женщину рядом. Она ехала сюда, боясь за её жизнь, а сейчас для Линн было важно только одно – чтобы этот парень остался жив.
Вокруг началась суета, мужчины в форме спасателей и с ремнями-креплениями на поясах спустили поочередно Линн, Алекса и незнакомку и на носилках погрузили их в машины скорой помощи. Врач постоянно задавал девушке какие-то вопросы, но она не могла ни на чем сосредоточиться. Потом перед глазами мелькали больничные стены, белые ширмы, разделяющие кушетки, капельницы и лица медсестёр. А затем их сменила кромешная тьма и наступила тишина.
– Наконец-то, пришла в себя…
Линн открыла глаза и непонимающе уставилась в потолок. Знакомый голос раздался откуда-то слева, и она повернула голову.
– Картер, – прошептала она, ощущая ужасную сухость во рту.
– Я, – детектив тепло улыбнулся. – Я жутко испугался за тебя.
– Где Алекс?
Барнс изменился в лице.
– Там, – он указал пальцем в сторону ширмы. – Не волнуйся. Обожжены руки и шея. Герой, блин. Но должен признать, в этот раз он – молодец. Женщина жива. Вы вовремя подоспели, – Картер вздохнул.
Линн улыбнулась через силу, поглядывая туда, где должен был находиться Алекс.
– Поджёг на вас никто не повесит, я уже поговорил с местной полицией. Но вам всё равно нужно будет рассказать, что вы видели, только не упоминайте о расследовании, ради Бога. Алекса и нашу шестую жертву переведут в больницу Бостона, я договорился. И если он захочет, я устрою ему встречу с ней, когда она очнется. В качестве благодарности.
– Спасибо, Картер.
– Спасибо, Картер, – эхом повторил глухой хриплый голос из-за ширмы.
Барнс закатил глаза, поднялся со стула и отдернул белую ткань – половину лица Алекса закрывала стерильная повязка, но скрыть его кривую ухмылку ей не удалось.
– Клоун, – процедил детектив, махнул Линн на прощание рукой и вышел из палаты.
– Как ты? – просипел Алекс, сочувственно глядя на девушку.
– Счастлива. Счастлива, что ты жив. Остальное – мелочи.
ГЛАВА 13