Пока Люциус искал жену, Лили напряженно молчала, предоставив Темному магу так необходимую ему передышку.
Миссис Малфой осторожно проскользнула в гостиную, где обосновался Темный маг.
— Мой Лорд, вы хотели меня видеть?
— Скажи мне, Нарцисса, а почему у тебя все еще нет метки? — Том выпрямился в кресле и, не мигая, посмотрел на стоящую перед ним женщину.
— Я… Я не знаю, — в голосе Нарциссе звучала настолько откровенная паника, что Тому внезапно стало смешно.
— В общем-то, иногда полезно иметь рядом преданного человека, на которого не падет ни малейшего подозрения в случае… — Том замолчал, задумавшись.
— В каком случае, мой Лорд? – тихо спросила Нарцисса.
— Например, в таком как этот, — Лили продолжала молчать, и Том внезапно осознал, что ему чего-то не хватает.
— Я вас не понимаю, мой Лорд, — Нарцисса неосознанно сделала шаг назад.
— Ты все еще поддерживаешь связь с Блэками?
— Я давно не видела тетю Вальбургу, с тех самых пор, как пропал Регулус…
— Интересно, куда пропал этот мальчишка? – поморщившись, перебил Нарциссу Том.
— Гобелен четко показал, что эта ветвь обломана, — голос Нарциссы упал практически до шепота. – Регулус мертв, мой Лорд.
— И куда он вляпался? Я же не…
— Ты же «не» что? – Лили говорила тихо, но ее голос прозвучал в голове Тома набатом. – Ты же не приказывал ему умереть, да? Как он только посмел проявить столь вопиющую неосмотрительность?
— Ты не можешь помолчать?
— Мой Лорд? – Нарцисса сделала еще один шаг назад.
— До меня дошли слухи, что Сириус вернулся в родной дом, — Том сосредоточился на разговоре с Нарциссой.
— Я ничего не знаю об этом, мой Лорд.
— При этом говорят, что вернулся он не один.
— Что мне нужно сделать?
— Нарцисса, я говорил тебе, что ты гораздо более сообразительна, чем твой муж? – Том поднялся из кресла и подошел к женщине.
— Мой Лорд, — Нарцисса попятилась.
— Ну зачем ты ее пугаешь? – пробурчала Лили. — Бедняжка же сейчас решит, что ты ее домогаешься, и что прикажешь ей делать? С одной стороны, наверное, это лестно. А с другой — муж и сестра, которая может быть не согласна с подобной постановкой дел.
Том поморщился и отошел от Нарциссы.
— Нарцисса, мне необходимо, чтобы ты связалась с Блэками.
— Я сомневаюсь, что…
— Нарцисса, не заставляй меня думать, что я ошибся насчет тебя. Свяжись с Вальбургой и договорись о встрече.
— Вы хотите, чтобы я встретилась с тетей?
— Нет, я хочу, чтобы ты договорилась о встрече. А встречаться с ней буду я.
— Я должна сказать тете, что именно вы хотите с ней встретиться?
— На твое усмотрение.
— Но, если Сириус вернулся…
— А вот Сириусу о нашей встрече знать необязательно. Ты же знаешь своего кузена. Он слишком… импульсивен. Может наломать дров.
— Я могу идти? – Нарцисса наклонила голову, изобразив полупоклон.
— Иди, — Том махнул рукой. – И, Нарцисса, постарайся выполнить это незначительное поручение до завтрашнего дня.
Когда за миссис Малфой закрылась дверь, Лили решила прояснить ситуацию.
— Ты хочешь сказать, что мы не пойдем к Блэкам?
— Как ты себе это представляешь? – Том прошелся по гостиной, а затем решительно вышел в коридор, и направился в свою комнату. – Особенно сильное впечатление произведет мое появление на Сириуса Блэка. Хотя, возможно, ты все же решила отделаться моими руками от дружка своего мужа? Тогда мне действительно следует навестить Блэков.
— Да, Сириус довольно предсказуем в своих поступках, — неохотно призналась Лили. – Хорошо, давай встретимся с Вальбургой, а там посмотрим, что будем делать дальше. Кстати, а куда мы направляемся?
— Продолжать мое лечение. Возможно, именно на этом этапе ритуал сочтет, что я достаточно здоров, и ты вернешься в свое тело.
— Тогда тебе будет необязательно встречаться с Вальбургой.
— Мне все равно желательно с ней встретиться. Нужно узнать, что она знает о смерти своего сына.
— Ты, значит, не знал, что Регулус мертв? – тихо спросила Лили.
— Я догадывался. Призыв метки сложно игнорировать, но вот как это произошло, я не знаю.
— И ты даже не попытался выяснить, что произошло с твоим слугой?
— Я послал Вальбурге цветы, — Том захлопнул за собой дверь.
— Какой же ты…
— Скот? Дорогая, не нужно мне льстить, — Том достал диадему, которую забрал из Хогвартса и положил ее на кровать.
— И все же?
— Скажем так, именно в тот момент мне было абсолютно на это плевать. То есть, я испытывал некоторую досаду на то, что мальчишка позволил себе умереть, но это все.
— А сейчас? – Лили говорила тихо.
— Сейчас я действительно меняюсь, и не могу сказать, что мне это нравится. Во всяком случае, сейчас я хотел бы выяснить подробности, и если в этом замешан кто-то посторонний, то мне хотелось бы жестоко наказать его.
— Но как же хотя бы намек на сожаление?
— Дорогуша, ты меня ни с кем не перепутала? Я не стал бы страдать о Регулусе даже в годы своей юности. Если хорошо подумать, то я ни о ком не стал бы страдать.
— И почему я тебе не верю? – Лили задумалась. – А может быть все твои эксперименты с душой именно из-за этого?
— Из-за чего?
— Из-за того, чтобы ничего не чувствовать? Ни боли, ни любви, ни сожалений, вообще ничего.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное