В изгнании? Ах, да!Возможно.Рюи БлазДнем входить опасно вам сюда:Легко узнают вас среди дворцовой свиты.Дон СаллюстийОставь! Изгнанники всегда легко забыты.Для вас, счастливчиков, любимчиков двора,Тот, кто в монаршую немилость впал вчера,Сегодня уж забыт. К тому ж что за идея:Кто станет изучать черты лица лакея?(Садится в кресло.)Рюи Блаз продолжает стоять.
Ну расскажи-ка мне, что делается тут?Какие новости, как при дворе живут?Да, правда ль? Я слыхал, — хоть трудно дать мне веру, — Мне говорят, что ты, усердствуя не в меру,В похвальном рвении, из-за прекрасных глазОбщественной казны, вот только что сейчасПриэго выслал, а? Поступок бесполезный.Ты опрометчив был некстати, мой любезный:Забыл ты, что у вас с ним близкое родство;Да, вашей матери кузина — мать его;Покойница была из рода Сандовалей, — Не следует, чтоб вы об этом забывали.Подумайте, у вас — один и тот же герб.У нас не принято родных вводить в ущерб;Волк волка ведь не ест — и вы живите дружно;На слабости родных закрыть глаза вам нужно.Рюи Блаз(постепенно овладевая собой)Сеньор, простите мне, но выслушать молю.Маркиз Приэго, гранд и близкий королю,Не должен отягчать Испании бюджета.Сейчас особенно нам неудобно это:Испания бедна, и денег нет в казне,Но войско выставить приходится стране.Посол баварский мне сказал официально:Инфант их при смерти, как это ни печально,Эрцгерцог выступит — и нам грозит война[21];Ее не избежать.Дон СаллюстийЗдесь дует из окна.Поди закрой его.Рюи Блаз, бледный от стыда и отчаяния, колеблется, потом, сделав над собой усилие, медленно направляется к окну, закрывает его и возвращается к дону Саллюстию — тот, сидя в кресле, следит за ним с равнодушным видом.
Рюи Блаз(пытаясь убедить дона Саллюстия)Прошу у вас вниманья.Без денег воевать не может же Испанья!Ей предстоит тогда губительный исход,И только честностью спасем мы наш народ.Я императору послал всего два слова, — Как будто армия давно у нас готова, — Что я начну войну, хоть в самый краткий срок.Дон Саллюстий(прерывая Рюи Блаза и указывая ему на свой платок, который он обронил, входя)Ступай и подними; я уронил платок.Рюи Блаз, как под пыткой, снова колеблется, затем наклоняется, поднимает платок и подает его дону Саллюстию. Дон Саллюстий кладет платок в карман.
Ну, что ты говорил?Рюи Блаз(делая над собой усилие)