Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

– Вообще-то, я земной индеец, не венерианский. Смастерить лук и стрелы, пожалуй, могу, но что дальше? Подстрелить туземца? А если у него в кошельке не окажется софалов?

– Можно его слопать, – тихо произнес Андерхилл. – Интересно, каков на вкус жареный венерианин?

– Давай, выясни, а дома напишешь бестселлер, – хмыкнул Мунн. – Конечно, если тебе позволят вернуться домой. В Вайринге, между прочим, есть полиция.

– А вот и водяные ворота, – сказал Андерхилл, желая сменить тему. – О боже! Тут поблизости стряпают, я чую!

– Да, пахнет едой, – проворчал навахо, – но я надеялся, что никто об этом не заговорит. Идем дальше. И помалкивай, будь другом.

Окружавшая Вайринг стена была скорее дамбой, нежели фортификационным сооружением. Высокоразвитая цивилизация Венеры не делилась на нации, не знала войн и таможенных барьеров. Одна планета, одно государство. Мимо путников с шипением проносились летательные аппараты и моментально исчезали в небесном тумане. Этот туман клубился и на улицах, время от времени его рвали в клочья огромные пропеллеры. В Вайринге, отгороженном стеной от ветров, царила тяжелая духота, поэтому в помещениях не выключались кондиционеры. Городские виды напомнили Андерхиллу о Венеции, там тоже вместо улиц каналы. Мимо на самых разных скоростях двигались всевозможные плавсредства; здесь даже нищие путешествовали по воде. Вдоль каналов тянулись топкие колеистые дорожки, но никто не ходил по ним.

Никто, кроме землян, у которых не было ни фала за душой. Они неистово ругались и расплескивали грязь. Жители почти не обращали на них внимания. Вот пристало к берегу водное такси, рулевой с синей бляхой своего таркомара окликнул путников:

– Позволите ли вас подвезти?

Берт Андерхилл показал серебряный доллар:

– А то нет! Конечно, если тебя устроит наша плата.

Весь экипаж «Доброжелательного» быстро обучился местной речи – даром, что ли, в него подбирали людей со способностью к языкам, это помимо прочих талантов, необходимых для космической экспедиции. Да и венерианская фонетика не представляла собой ничего сложного. Когда таксист ответил отрицательно, его поняли все трое.

– А если накинем? – с надеждой спросил Андерхилл. – Двойная ставка – или ничего!

– Это две твои монеты, что ли? – спросил таксист. – Серебро? – Он указал на нос своей лодки, украшенный прихотливой серебряной вязью. – Хлам!

– Бенджамин Франклин, вот кто счел бы это местечко славным, – заметил Майк Парящий Орел. – Я слышал, у него были железные зубы.

– Точно, по венерианским понятиям он таскал во рту целое состояние, – кивнул Андерхилл.

– Да не скажи.

– А вот и скажу! Целое состояние – это то, за что можно купить сытный обед из трех блюд.

Андерхилл насел на таксиста. Тот, окинув землян презрительным взглядом, отплыл искать платежеспособных пассажиров.

Упрямо продвигаясь по грязи, Мунн смахнул пот со лба.

«Славное местечко, надо же, – думал он. – Славная голодная смерть».

За полчаса тяжелой ходьбы в нем накопилась глухая злоба.

«Если Джораст откажется нас принять, пусть пеняет на себя, – мысленно посулил он. – Плевать, что у нас отобрали оружие. Зубами буду рвать этот Вайринг! И проглочу те куски, что посъедобнее!»

Им повезло – Джораст оказалась у себя в офисе и дала согласие на встречу. Землян проводили в роскошный просторный кабинет; через растворенные окна задувал прохладный ветерок. По помещению женщина разъезжала в высоком моторном кресле. Кабинет был опоясан наклонным стеллажом, должно быть служившим Джораст рабочим столом. Он был по плечо высотой, но кресло легко поднимало наездницу на нужный уровень. Мунн предположил, что утро она начинает с краю и в конце рабочего дня завершает круг.

Венерианка была стройна и седоволоса, ее кожа напоминала отменного сорта шагрень, подвижные черные глаза смотрели настороженно. Она покинула свое транспортное средство, жестом предложила посетителям рассаживаться и сама заняла сиденье попроще. Раскурила трубку, которая больше смахивала на огромный сигаретный мундштук и заправлялась желтым цилиндром прессованной растительной крошки. Потек ароматный дым. Андерхилл с завистью смотрел и нюхал.

– Будьте достойны ваших отцов, – вежливо проговорила Джораст, протягивая для рукопожатия шестипалую кисть. – Что привело вас сюда?

– Голод, – без экивоков ответил Мунн. – Похоже, нам пора поговорить начистоту.

Лицо хозяйки кабинета осталось непроницаемым.

– Я вас слушаю.

– Вы нас третируете, и мы не собираемся с этим мириться.

– Разве вам причиняют вред? – спросила глава городского совета.

Мунн вперил в нее недобрый взор:

– Давайте раскроем карты. Нас прижали к стенке – либо по вашему распоряжению, либо с вашего ведома. Мы ждем объяснений.

Джораст медлила с ответом.

– Поймите, – сказала она наконец, – моя власть не так велика, как вам кажется. Я всего лишь администратор, одна из многих. Не придумываю законы, а слежу за их соблюдением. Мы вам не враги.

– А ведь можете стать врагами, – хмуро пригрозил Мунн. – Если прилетит другая экспедиция и узнает о нашей смерти…

– Никто не собирается вас убивать. У нас нет такой традиции…

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика