Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

– Сынок, – заговорил он медленно, – не думаю, что вам нужны мои советы. Вы на правильном пути. Не вмешивайтесь в события больше, чем необходимо. Они идут естественным путем, и чем дольше это продлится, тем лучше. Сказать по правде, мне кажется, что само пребывание здесь, наверху, идет людям на пользу. Они вновь открыли для себя время. Внизу, под водой, слова «день» и «ночь» лишены смысла; здесь же мы буквально видим течение времени. Эти мальчишки и девчонки, когда начинали работать на поверхности, свято верили, что будут жить вечно. Не сомневались, что все у них получится, и надеялись через двести-триста насладиться плодами своего труда. Но время течет, и вера слабеет. У них открываются глаза на правду. На вашем месте я бы предоставил естественным процессам разобраться со всем этим. Вы сами сказали: Сэм Рид способен позаботиться о себе.

– Я дам ему такую возможность, – пробормотал Хейл. – А вы присмотрите за нашими заговорщиками? Мне известно, что они обсуждают самые разные варианты, но у них нет ни одного плана, близкого к завершению.

– Пока они выпускают пар. Действовать начнут, но еще не скоро.

– Следите за ними. Я пока ничего не буду предпринимать. Подожду. Пусть Сэм начнет первым.


И Сэм начал первым.

Как обычно, он тщательно рассчитал время, учел каждую мелочь, и его ходы были эффектны. И это заставляло некоторых людей задуматься: что же он для нас приготовил? Конечно, они могли лишь догадываться. А другие вовсе ни о чем не подозревали, даже когда разыгрался фантастический гамбит.

Гамбит был весьма удачен – пусть и не вышел мат, но уж точно получился шах. Мир уподобился той шахматной доске ночей и дней, которая вообразилась древнему поэту[65]. Что же до Рока, этого невидимого противника, то даже Сэму не удалось вникнуть в сей мистический символизм.

Кто же он, Рок?

Харкеры? Венера? Другая сторона самого Сэма?

Он знает обо всем… Он знает… Знает…

От этой мысли кровь стыла в жилах, хоть Сэм и понимал: нет его, того, кто «знает обо всем». Уж точно это не будущее. И даже в настоящем трудно разглядеть каждую деталь, каждую тенденцию.

И все же Сэм был готов.

Пробил час. Тайная подготовка была завершена. Он сидел в большой башне, которую отвел исключительно для собственных нужд. Часть помещений башни была засекречена. Но не кабинет Сэма. Слева окна выходили на море. За ними виднелся архипелаг, теперь покрытый фермами и мелкими поселками, пока под защитными куполами.

Избегая взгляда Хейла, Сэм рассматривал стоящую на столе вещицу, похожую на глубокую рамку для фотографии. Но содержалась в ней не фотография, а паутина с живой сиреной в центре; она сияла, постепенно меняя цвет с розового на темно-малиновый. Сэм вынул из ящика стола серебряную коробочку, из нее извлек насекомое и через дверку бросил сирене. В воздухе разлился слабый аромат, послышался низкий пульсирующий гул.

– Уберите, – попросил Хейл. – Этим запахом я надышался досыта! Так что насчет Кроувелла?

Сэм отодвинул клетку с сиреной в сторону:

– Я не знал, что Кроувелл работает на вас. Решил, что он в числе мятежников, вот и арестовал заодно с остальными.

– А почему вы это проделали, не предупредив меня? Пока я был в инспекционной поездке, в сорока милях от форта?

– Вы прибыли через полчаса, – парировал Сэм. – И вообще, мне пришлось действовать экстренно. Судя по вашим словам, я знаю о заговоре больше, чем вы. Допускаю, что Кроувелл в самом деле ваш человек, но он плохой шпион.

– Я требую освободить его.

Сэм пожал плечами:

– Без проблем. Но он теперь для вас бесполезен.

– Не уверен.

– Мы могли бы это решить по дальней связи. Не было никакой необходимости возвращаться.

– Я не мог допустить, чтобы Кроувелл пострадал. Мало ли что… Неточный приказ… Или точный, но неправильно понятый полицией…

– Никогда не видел, чтобы вы о ком-нибудь так заботились. Чем для вас ценен Кроувелл?

Хейл колебался. Наконец сказал:

– Я… верю ему.

Настала очередь Сэма помолчать. Потом он мягко спросил:

– Верите? И не перестанете верить, даже если к вашей голове он приставит пистолет?

Хейл кивнул.

– Может быть, когда-нибудь и я найду такого человека, – сухо проговорил Сэм. – До сих пор не нашел. Что ж, освободим Кроувелла. Вот-вот начнется суд.

– Сегодня вы его будете вести?

– Да. Совершенно неожиданно я узнал о существовании нескольких угроз. И они гораздо серьезнее, чем можно было ожидать. Оказывается, наши недруги прекрасно вооружены. Возможно, они получают помощь от башен. И у меня не было времени рассказать вам об этом. Все уже готово. Я обеспечил всепланетную трансляцию судебного процесса, она начнется с минуты на минуту. Идемте.

Но он задержался, чтобы скормить сирене еще одно насекомое. Хейл спросил с явным нетерпением:

– Где вы раздобыли ее?

– А? Это трофей.

– Совсем маленькая. Решили держать у себя? Она вырастет…

– Я знаю.

– …и станет опасной. Это сирена, Сэм.

Сэм улыбнулся:

– Представьте ее диаметром в двадцать футов. На этой стене.

– И вы идете к ней в пасть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика