Читаем Родери полностью

Хочу ответить, что взгляд тут не при чём – расследование ведёт ум, а не зрение. Но вместо этого неторопливо прохожу по комнатам, заглядываю в ванную, уборную, помещение, судя по встроенным приборам, предназначенное под кухоньку, но служащее кладовкой. Поражает мизерное количество личных вещей. Кроме той одежды, что валяется на стуле, в шкафу лишь летняя куртка и драный плащ. Из обуви – разваливающиеся ботинки и какое-то подобие тапок. Вспоминаю те обноски, в которых нашли тело, похоже, это его единственные тёплые вещи. Ни безделушек, ни следа родового достояния – посуды, утвари, книг, скопленных предками за тысячелетия. Он умудрился всё пропить?

Всевышний, за что ты караешь нас пороками?!

Как можно продать родовое поместье – настоящее, древнее, ценимое за особую, тысячелетиями складывающуюся ауру, одним своим наличием помогающую потомкам?! Как опуститься столь низко, чтобы потерять человеческий облик, сделать источником дохода боль и смерть себе подобных?!

После обязательных шести лет обучения маги дают клятву – не обращать свою силу против себе подобных. Не причинять зла, не творить произвола. Только я каждый день сталкиваюсь с тем, что из магии, созидающей и живительной, делают грубое орудие разрушения. Не смущают энергозатраты, не пугает иссякнувший резерв, даже полное выгорание не останавливает!

– Ничего не обнаружили? – окликает меня Даллор.

– Увы, – грустно мотаю головой. – Кроме отголосков запрещённых заклинаний тут ничего интересного, да и в них мало толку. Обвинение посмертно не предъявишь.

– У меня есть друг – некромант, – неожиданно откровенничает со мной маг, – выдающихся способностей! Так его Корона постоянно привлекает к расследованиям, когда требовалось подтверждение вины из уст мертвеца. А как-то раз…

Он замолкает и смотрит на меня, словно только что сообразил нечто важное.

– Не наш случай, – жаль его разочаровывать, но я сама крутила и так, и эдак, ничего из данной идеи не выжав. – Оживший покойник соответствует состоянию умершего человека на момент смерти. Декллиб замёрз, почти утратив разум и речь: он не смог бы рассказать нам о том, кто его нанял, не говоря уже о том, чтобы передать ауру заказчика. Иначе я допросила бы несчастного ещё вчера. Мне тоже известен неплохой некромант.

– Вы и об этом подумали? – Даллор прищуривается.

– Первое, что пришло мне в голову, едва нашли тело. Как замечательно было бы услышать обстоятельства смерти из уст покойного! Но, сняв ауру, я поняла: ничего не получится. Проживи Декллиб с недельку, запустился бы процесс восстановления, можно было бы попытаться. Преступник нам этого шанса не дал, что опять-таки свидетельствует о его хорошем знании магии.

– Предусмотрительный мерзавец! Госпожа Родери, домовладелица и рада бы нам помочь, но нечем. Господин Сейлэд жил замкнуто, во времена запоев неделями мог носа из квартиры не показывать. Если к нему и приходили гости, их никто не видел. Каким-то образом умудрялся платить за жильё, с задержками, правда. Примечательно, что последний долг он отдал не так давно, ещё и вперёд внёс. Аванс за Брэгворд?

– Разумеется. Вот и подтверждение предположения, что мага для убийства Сарьэна нашли заранее. Теперь в магазин?

Даллор открывает портал, и в следующий миг мы в зале самой роскошной в Бальмонде, а значит, и в Лэргалле книжной галереи. Посреди света и ярких красочных прилавков мы в тёмных строгих костюмах смотримся неуместно и пугающе – покупатели косятся и стараются отойти подальше.

Незамедлительно подлетает ловкий молодой человек, причёсанный и завитый по последней моде так, что сзади и не поймёшь, парень или девушка:

– Господа маги?..

– Служба Правопорядка Брэгворда… – начинает Даллор, но я останавливаю его мягким движением руки:

– Можем мы поговорить с управляющим?

Парнишка мнётся, и мне приходится добавить:

– Неофициально.

Модник, неуверенно кивнув, убегает.

Взгляд Даллора удивлённый и предвкушающий одновременно:

– У вас опять идея, госпожа Родери?

Хочу ответить – и не успеваю: рядом с нами из портала появляется важный полный господин, напыщенный вид которого красноречивее слов указывает на его положение.

– Леогáр Бáллек, – спешит представиться он.

Не удерживаюсь – сканирую ауру. Маг шестого уровня, порталы на короткие расстояния – его потолок. Он в ответ делает попытку определить меня, натыкается на глухую стену и почтительно склоняется. У магов всё чётко – все, кто выше уровнем, закрыты от более слабых.

– Господин Баллек, – я лучезарно улыбаюсь (представляете, я и это умею!), вынимаю изображение покойного пьяницы и показываю с чувством глубокого превосходства, – расскажите мне, пожалуйста, как давно вы покупали старинные книги у господина Декллиба и когда он навещал вас последний раз?

Невольное «ах!», и ужас в округлившихся глазах. А внутри меня – волна восторга! Пальцем в небо, но попала!

– Госпожа… – растерянный шёпот, – госпожа, поверьте! Я ничем… Мне… Он клялся, что это его собственные! Закон не запрещает…

– Я не интересуюсь законностью этих сделок, – подпускаю льда в голос, – на это существует торговая гильдия. Я спрашиваю «когда».

Перейти на страницу:

Похожие книги