Читаем Родезия полностью

Сразу после одиннадцати Ник пожелал спокойной ночи и покинул клуб. По нему не будут скучать. Казалось, что все хорошо проводят время. Еда была превосходной, вина в изобилии, и приятная музыка, Рут Кроссман была с лихим парнем, который выглядел так, как будто веселье, дружелюбие и мужество были его главными качествами.

Ник вернулся в "Мейклес", снова намочил свое разбитое тело в горячей и холодной ванне и проверил свое снаряжение. Он всегда чувствовал себя лучше, когда каждая вещь была на месте, промасленной, очищенной, намыленной или отполированной в соответствии с потребностями. Ваш разум, казалось, функционировал быстрее, когда у вас не было мелких сомнений или забот.

Он снял пачки с банкнотами с денежного пояса цвета хаки и заменил их четырьмя блоками из взрывоопасной пластмассы в форме и обернутыми, как плитки шоколада Кэдбери. С ними он установил восемь предохранителей, которые обычно были среди его очистителей для труб, и определялись только крошечными каплями припоя на одном конце провода. Он включил небольшой звуковой сигнал передатчика, который давал сигнал на расстоянии восьми или десяти миль при нормальных условиях, и отметил направленную реакцию своего транзисторного радиоприемника размером с бумажник. Край к передатчику, сильный сигнал Плоский к звуковому сигналу, самый слабый сигнал.

Он повернулся и был благодарен, что его никто не побеспокоил, пока ему не позвонили в шесть. Его дорожный будильник сработал с треском-р-р-р, когда он повесил трубку.

В семь лет он встретил одного из мускулистых молодых людей, которые были на вечеринке накануне, Джона Паттона. Паттон вручил ему связку ключей и указал на синий «БМВ», сияющий на свежем утреннем воздухе. «Заправлен и проверен, мистер Грант. Мистер Мастерс сказал, что вы особенно хотели, чтобы он был в идеальной форме».

«Спасибо, Джон. Это была хорошая вечеринка прошлой ночью. Вы хорошо отдохнули?»

«Грандиозно. Замечательная группа, которую вы привезли. Удачной поездки».

Паттон поспешно пошел прочь. Ник слегка усмехнулся. Паттон не выдал и по мерцанию века, что он имел в виду под словом «чудесное», но он прижимался к Джанет Олсон, и Ник видел, как он выпил изрядное количество Крепкого.

Ник снова припарковал БМВ, проверил себя на органах управления, осмотрел багажник и осмотрел двигатель. Он как можно лучше проверил подрамник, а затем с помощью приемника посмотрел, не прослушивается ли машина. Никаких предательских выбросов не было. Он обошел всю машину, сканировал все частоты, которые мог принимать его специальный набор, прежде чем решить, что машина чистая. Он поднялся в комнату Гаса и обнаружил, что старший сопровождающий торопится с бритьем, его глаза затуманились и налились кровью в свете светильников в ванной. «Большой вечер», - сказал Гас. «Вы были умны, чтобы отказаться. Ух! Я ушел в пять ".

«Тебе следует жить здоровой жизнью. Я ушел рано».

Гас изучил лицо Ника. «Этот глаз становится черным даже под краской. Ты выглядишь почти так же плохо, как и я».

«Кислый виноград. Тебе станет лучше после завтрака. Мне понадобится небольшая помощь. Сопроводите Бути до ее машины, когда она придет, а затем верните ее в отель под каким-то предлогом. Как насчет того, чтобы они поставили ящик? ланч, а затем отведите ее обратно, чтобы забрать его. Не говорите ей, что это - она найдет какой-нибудь предлог, чтобы не получить его, или она, вероятно, уже заказала один. "

Большинство девушек опоздали на завтрак. Ник забредал в вестибюль, смотрел на улицу и ровно в восемь часов увидел машину "Зингер" кремового цвета в одном из угловых пространств. Молодой человек в белом пиджаке вошел в отель, и система громкой связи позвонила мисс Делонг. Через окно Ник наблюдал, как Бути и Гас встречают доставщика около стола и выходят к "Зингеру". Они говорили. Парень в белой куртке покинул Бути, а Гас вернулся в отель. Ник выскользнул за дверь возле галереи.

Он быстро прошел за припаркованными машинами и притворился, что уронил что-то позади Ровера, припаркованного рядом с "Зингером". Он скрылся из виду. Когда он вышел, бипер-излучатель был закреплен под задней рамой «Зингера».

Из угла он наблюдал, как Бути и Гас выходят из отеля с маленькой коробкой и большой сумочкой Бути. Они остановились под портиком.





Ник смотрел, пока Бути не села в «Зингер» и не завела двигатель, а затем поспешил обратно к «БМВ». Когда он подъехал к повороту, «Зингер» был на полпути к концу квартала. Гас заметил его и помахал легким движением руки вверх. «Удачи», - как семафор.

Бути поехала на север. День был великолепен, яркое солнце озарило пейзаж, похожий на Южную Калифорнию в засушливую погоду - не пустынные районы, а почти горная местность с густой растительностью и странными скальными образованиями. Ник последовал за ней, оставаясь далеко позади, подтверждая контакт звуковым сигналом радиоприемника, упирающегося в спинку сиденья рядом с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики
Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза
Третий
Третий

Действие книги разворачивается в послевоенной Вене, некогда красивом городе, лежащем теперь в руинах. Городом управляют четыре победивших державы: Россия, Франция, Великобритания и Соединенные Штаты, и все они общаются друг с другом на языке своего прежнего врага. Повсюду царит мрачное настроение, чувство распада и разрушения. И, конечно напряжение возрастает по мере того как читатель втягивается в эту атмосферу тайны, интриг, предательства и постоянно изменяющихся союзов.Форма изложения также интересна, поскольку рассказ ведется от лица британского полицейского. У него происходят интересные философские обсуждения с главным действующим лицом книги, также британцем по имени Ролло Мартинс. Ролло был вызван в Вену своим давним другом Гарри Лаймом, вот только по прибытии попадает как раз на его на похороны. Интрига углубляется, когда он берется за свое собственное расследование…

INDIGO , Виан Вольф , Владислава Николаева , Грэм Грин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Шпионские детективы / Психология / Детективы / Шпионский детектив