Чем больше он видел страну, тем больше она ему нравилась - климат, пейзаж и люди. Черные выглядели спокойными и часто преуспевающими, водили всевозможные автомобили и грузовики. Он напомнил себе, что видит развитую коммерческую часть страны и должен воздерживаться от мнения.
Он увидел слона, пасущего возле ирригационного насоса, и по изумленным взглядам прохожих пришел к выводу, что они были так же удивлены, как и он сам. Животное, вероятно, попало в цивилизацию из-за засухи.
Признак Англии был повсюду, и он очень хорошо подходил, как будто залитые солнечными лучами сельская местность и выносливая тропическая растительность были таким же хорошим фоном, как и умеренно влажный облачный пейзаж Британских островов. Его внимание привлекли баобабы. Они выбросывали в космос странные руки, похожие на баньян или фиговые деревья Флориды. Он миновал одно дерево, которое, должно быть, было тридцать футов в поперечнике, и доехал до перекрестка. Знаки включали Эйршир, Эльдорадо, Пиканинямба, Синою. Ник остановился, взял рацию и повернул ее. Самый сильный сигнал пришел прямо впереди. Он пошел прямо и снова проверил ба-хип. Прямо свпереди, громко и ясно.
Он завернул за поворот и увидел, что «Зингер» Бути остановился у придорожных ворот; он нажал на тормоза «БМВ» и ловко спрятал его на стоянке, очевидно используемой грузовиками. Он выскочил из машины и выглянул за аккуратно подстриженные кусты, заслонявшие скопление мусорных баков. На дороге не было машин. Машина Бути просигналила четыре раза. После долгого ожидания черный человек в шортах цвета хаки, рубашке и фуражке пробежал по боковой дороге и отпер ворота. Автомобиль въехал, и мужчина запер ворота, сел в машину, проехал по склону и скрылся из виду. Ник выждал мгновение, затем поехал на БМВ к воротам.
Это был интересный барьер: ненавязчивый и непреодолимый, хотя и выглядел хлипко. Трехдюймовый стальной пруток качался на поворотной стойке с противовесом. Он был расписан красными и белыми полосами, и вы могли принять его за дерево. Его свободный конец был заблокирован крепкой цепью и английским замком размером с кулак.
Ник знал, что может взломать его или сломать, но это был вопрос стратегии. В центре столба свисал длинный продолговатый знак с аккуратными желтыми буквами - «ФЕРМА СПАРТАКУС», «ПИТЕР ВАН ПРЕЗ», ЧАСТНАЯ ДОРОГА.
По обе стороны от ворот не было забора, но ров с большой дороги образовывал ров, непроходимый даже для джипа. Ник решил, что это было ловко вырыто экскаватором.
Он вернулся к «БМВ», проехал на нем дальше в кусты и запер его. Неся маленькую рацию, он прошел по бунду курсом, параллельным проселочной дороге. Он пересек несколько сухих ручьев, напомнивших ему Нью-Мексико в засушливый сезон. Большая часть растительности, казалось, имела характеристики пустыни, способной удерживать влагу в периоды засухи. Он услышал странный рычащий звук из куста кустарника и обошел его, гадая, сможет ли Вильгельмина остановить носорога или кого-то еще, с чем вы столкнетесь здесь.
Держа дорогу в поле зрения, он увидел крышу небольшого дома и подошел к ней, пока не смог осмотреть местность. Дом был из цемента или лепнины, с большим загоном для скота и аккуратными полями, простирающимися вверх по долине на западе и скрытыми из виду. Дорога пролегала мимо дома в кусты, на север. Он достал свой небольшой латунный телескоп и изучил детали. Две маленькие лошади паслись под тенистой крышей, как мексиканская рамада; небольшое здание без окон было похоже на гараж. Две большие собаки сидели и смотрели в его сторону, их челюсти были серьезно задумчивы, когда они проходили через его линзу.
Ник пополз обратно и продолжал идти параллельно дороге, пока не прошел милю от дома. Кусты становился толще и шершавее. Он добрался до дороги и пошел по ней, открывая и закрывая ворота для скота. Его трубка показала, что "Зингер" опережает его. Он пошел вперед, осторожно, но прикрывая землю.
Пересохшая дорога была засыпана гравием и выглядела так, будто хорошо дренировалась, но в такую погоду это не имело значения. Он увидел десятки голов скота под деревьями, некоторые очень далеко. Маленькая змея слетела с гравия, когда он пробегал мимо, и однажды он увидел на бревне, похожее на ящерицу, существо, которое могло бы принять любой приз за уродливость - длиной в шесть дюймов. у него были разные цвета, чешуя, рога, сверкающие и злобно выглядящие зубы.
Он остановился и вытер голову, и та серьезно посмотрела на него, не двигаясь.
Ник посмотрел на часы - 1:06. Он шел пешком два часа; предполагаемое расстояние: семь миль. Из платка он сделал пиратскую шапку для защиты от палящего солнца. Он подошел к насосной установке, где плавно мурлыкал дизель, и трубы исчезли в бунду. В насосной станции был кран, и он попил после того, как понюхал и осмотрел воду. Он должен был прийти из глубокого подполья и, вероятно, с ним все в порядке; он очень нуждался в этом. Он взошел на подъем и осторожно посмотрел вперед. Он вынул подзорную трубу и вытянул ее.