Читаем Родезия полностью

Ник посмотрел вниз. История была очень полезной; это дало вам шанс против мужчин и уменьшило ваши ошибки. Доби стояла в двадцати футах позади высокого старика. С ней были еще двое белых мужчин, которых он заметил на крыльце, и женщина, которую представили как Марту Райерсон. Она надела шляпу с широкими полями и выглядела милой матроной за английским садовым чаем.

Старик сказал: «Мистер Грант - я Питер ван През. Вы знаете мисс Делонг. Позвольте мне представить миссис Марту Райерсон. И мистера Томми Хоу слева от нее, а мистера Фреда Максвелла справа».

Ник кивнул всем и сказал, что очень доволен. Солнце, как раскаленное железо, ложилось ему на шею, куда не доходила пиратская фуражка. Он понял, как он должен выглядеть, взял это левой рукой, вытер лоб и убрал.

Ван През сказал: «Горячо там. Не могли бы вы бросить пистолет и присоединиться к нам за чем-нибудь более крутым?»

«Я бы хотел что-нибудь крутое, но лучше оставлю себе пистолет. Я уверен, что мы сможем это обсудить».

«Сэр-р-ре, мы можем. Мисс Делонг говорит, что думает, что вы агент американского ФБР. Если да, то вы не ссоритесь с нами».

«Конечно, я беспокоюсь не только о безопасности мисс Делонг. Вот почему я последовал за ней».

Бути не могла молчать. Она сказала: «Как вы узнали, что я приехала сюда? Я все время смотрела в зеркало. Вы не были позади меня».

«Да, был», - сказал Ник. «Ты просто недостаточно внимательно присмотрелся. Тебе следовало пройти по подъездной дорожке. Затем повернуть назад. Тогда ты бы меня поймала».

Бути впилась в него взглядом. Если бы от взгляда могла появиться сыпь! «Одеяния Старой Галлии», теперь более мягкие, закончились. Группа перешла на "Road to the Isles". Белый человек медленно возвращался из дома. Ник бросил взгляд под поддерживающую руку. Что-то шевельнулось в углу крыши, сзади.

"Могу я спуститься ..."

«Брось оружие, дружище». Тон не был таким нежным.

Ник покачал головой, делая вид, что думает. Что-то скрежетало поверх боевой музыки, и его охватила сеть, и его снесло с крыши. Он нащупывал Вильгельмину, когда он приземлился с ошеломляющим грохотом у ног Питера ван Преза.

Пожилой мужчина прыгнул, обеими руками схватил Ника за руку с пистолетом, когда Вильгельмина запуталась в веревках сети. Мгновение спустя Томми и Фред попали в стопку. «Люгер» дернулся от него. Еще одна складка ставки накрыла его, когда белые отскочили назад, и два черных перевернули концы сетки с отработанной точностью.


Глава четвертая


Ник частично приземлился на голову. Он думал, что его рефлексы нормальные, но они замедлились на несколько секунд, хотя он понимал все, что происходило. Он чувствовал себя телезрителем, который сидел так долго, что он окоченел, а его мускулы отказываются активироваться, хотя его разум продолжает поглощать содержимое экрана.

Это было чертовски унизительно. Двое черных взяли концы сетей и отступили. Они напоминали Тембо. Он вообразил, что одним из них может быть Занга, пришедший предупредить Питера. Он увидел, как Джон Дж. Джонсон вышел из-за угла гаража. Он был там, чтобы помочь им с сеткой.

Группа заиграла «Dumbarton's Drums», и Ник нахмурился. Зажигательная музыка преднамеренно звучала, чтобы заглушить шум движущихся людей и сети. А Питер ван Прес организовал движение за секунды с помощью плавной тактики опытного стратега. Он производил впечатление симпатичного, эксцентричного старика, который играет на волынке для своих друзей и сожалеет о потере лошадей для кавалерии, потому что это мешает охоте на лис, когда он находится на действительной службе. Достаточно исторической справки - старик, вероятно, разбирался в компьютерном анализе со случайным выбором.

Ник сделал пару глубоких вдохов. Его голова прояснилась, но он чувствовал себя не менее глупо скованным, как только что пойманная дичь. Он мог дотянуться до Хьюго и мгновенно освободиться, но Томми Хоу держал «люгер» очень профессионально, и можно поспорить, что тут и там была спрятана другая огневая мощь.

Бути хихикнула. «Если бы Дж. Эдгар мог видеть тебя сейчас ...»

Ник почувствовал, как жар поднимается по его шее. Почему он не настоял на этом отпуске или не ушел на пенсию? Он сказал Питеру: «Я сейчас выпью прохладный напиток, если ты вытащишь меня из этого беспорядка».

«Я не думаю, что у вас есть еще одно оружие», - сказал Питер, а затем продемонстрировал свое дипломатическое мастерство, не заставив обыскивать Ника - после того, как сообщил ему, что он думал о возможности. «Расстегните его, ребята. Пожалуйста, простите за грубое обращение, мистер Грант. Но вы нарушили границы, знаете ли. Сейчас плохие времена. Никогда не знаешь всего. Мне кажется, это не так.





Что у нас есть какие-то ссоры, если только Соединенные Штаты не готовы оказать на нас жесткое давление, а это не имеет смысла. Или нет? "

Тембо развернул сетку. Ник встал и потер локоть. Честно говоря - я не верю, что у нас с вами есть разногласия. Мисс Делонг - моя забота ".

Питер на это не купился, но не отказался. «Пойдемте в прохладу. В такой день можно выпить стакан».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики
Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза
Третий
Третий

Действие книги разворачивается в послевоенной Вене, некогда красивом городе, лежащем теперь в руинах. Городом управляют четыре победивших державы: Россия, Франция, Великобритания и Соединенные Штаты, и все они общаются друг с другом на языке своего прежнего врага. Повсюду царит мрачное настроение, чувство распада и разрушения. И, конечно напряжение возрастает по мере того как читатель втягивается в эту атмосферу тайны, интриг, предательства и постоянно изменяющихся союзов.Форма изложения также интересна, поскольку рассказ ведется от лица британского полицейского. У него происходят интересные философские обсуждения с главным действующим лицом книги, также британцем по имени Ролло Мартинс. Ролло был вызван в Вену своим давним другом Гарри Лаймом, вот только по прибытии попадает как раз на его на похороны. Интрига углубляется, когда он берется за свое собственное расследование…

INDIGO , Виан Вольф , Владислава Николаева , Грэм Грин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Шпионские детективы / Психология / Детективы / Шпионский детектив