Читаем Родезия полностью

Он рассчитывал на несколько вещей. Собакам только что сказали «оставаться». Это может задержать их на мгновение. Негр, вероятно, не был здесь лидером - не в «белой» Родезии - и, возможно, ему сказали бы не стрелять.

Блам! Похоже на выстрел из обоих стволов. Ник услышал вой и визг света, рассекавшего воздух там, где он был мгновение назад. Он ударился о гараж, к которому он приближался, образовав зазубренный круг справа от него. Он увидел это, когда вскочил, зацепился рукой за крышу гаража и бросил свое тело вверх и на вершину в один скачок и перекатился.

Когда он скрылся из виду, он услышал скрежет лап собак и более тяжелые звуки бегущего человека. Каждая из собак издала громкий хриплый лай, который разносился по длине, как будто говоря: «Вот он!»

Ник мог представить себе, как они выставили передние лапы на стенку гаража, эти огромные рты с зубами длиной в дюйм, которые напоминали ему крокодилов, с надеждой укусить. Две черные руки схватились за край крыши. Появилось сердитое лицо негра. Ник выхватил Вильгельмину и скорчился, поставив ствол в дюйме от носа мужчины. Они оба на мгновение замерли, глядя друг другу в глаза. Ник отрицательно покачал головой и сказал: «Нет».

Черное лицо не изменило выражения. Сильные руки раскрылись, и он исчез из поля зрения. На 125-й улице, подумал Ник, его назвали бы настоящим классным котом.

Он осмотрел крышу. Она была покрыта составом светлого цвета, похожим на гладкую твердую штукатурку, и не имеал препятствий. Если бы она не была слегка наклонен назад, вы могли бы поставить сетку и использовать ее для настольного теннисного корта. Плохое место для защиты. Он поднял глаза. Они могли залезть на любое из дюжины деревьев и выстрелить в него, если до этого дойдет.

Он вынул Хьюго и раскопал лепнину. Возможно, ему удастся проделать дыру в пластике и украсть машину - если бы она была внутри стойл. Хьюго, его сталь вбивалась со всей своей мощью, выбивала стружку размером меньше ногтя. Ему понадобится час, чтобы сделать чашу для взрывчатки. Он вложил Хьюго в ножны.

Он слышал голоса. Мужчина крикнул: «Тембо - кто там наверху?»

Тембо описал его. Бути воскликнула: "Энди Грант!"

Голос первого человека, британский с оттенком шотландского заусенца, спросил, кто такой Энди Грант. Бути объяснила и добавила, что у него есть пистолет.

Глубокий тон Тембо подтвердил это. «У него это с собой. Люгер».

Ник вздохнул. Тембо был рядом. Он догадался, что шотландский акцент принадлежал пожилому человеку, которого он видел во внутреннем дворике. В нем был авторитет. Теперь там говорилось: «Опустите оружие, ребята. Не надо было стрелять, Тембо».

«Я не пытался его застрелить», - ответил голос Тембо.

Ник решил, что верит в это - но выстрел был чертовски близок.

Голос с заусенцем звучал громче. "Привет, Энди Грант?"

«Да», - ответил Ник. Они все равно это знали.

«У тебя прекрасное хайлендское имя. Ты шотландец?»

«Так давно я не знал, в какой конец килта влезть».

«Тебе стоит поучиться, дружище. Они удобнее шорт». Собеседник усмехнулся. "Хотите спуститься?"

"Нет."

«Что ж, посмотри на нас. Мы не причиним тебе вреда».

Ник решил рискнуть. Он сомневался, что они убили бы его случайно, на глазах у Бути. И он не собирался ничего выигрывать с этой крыши - это была одна из худших позиций, в которые он когда-либо попадал. Самое простое могло оказаться самым опасным. Он был рад, что ни один из его злобных противников никогда не втягивал его в такую ​​ловушку. Иуда бы бросил несколько гранат и затем изрешетил его ружейным огнем с деревьев для страховки. Он склонил голову набок и добавил усмешку: «Всем привет».

Как ни странно, в этот момент система громкой связи залила территорию барабанной дробью. Все замерли. Затем хороший оркестр - он походил на Scots Guards Band или Grenadiers - загремел и загремел в первые такты "The Garb of Auld Gaul". В центре группы под ним, старик с обветренной кожей, более шести футов длины, худой и прямой, как отвес, взревел: «Гарри! Пожалуйста, пойди и убавь немного».

Белый человек, которого Кик видел в группе во внутреннем дворике, повернулся и побежал к дому. Пожилой мужчина снова посмотрел на Ника. «Извини, мы не ожидали разговора с музыкой. Это прекрасная мелодия. Вы ее узнаете?»

Ник кивнул и назвал ее.




Старик взглянул на него. У него было доброе, задумчивое лицо, и он стоял спокойно. Нику стало не по себе. Пока вы их не узнали, это был самый опасный тип в мире. Они были верными и прямыми - или чистым ядом. Именно они вели войска с хлыстом. Маршировали взад и вперед по окопам, запевая "Highland Laddie", пока их не сбили и не заменили другими. Они сидели в седлах как шестнадцатые уланы, когда они наткнулись на сорок тысяч сикхов с шестьюдесятью семью артиллерийскими орудиями в Аливале. Чертовы дураки, конечно, напали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики
Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза
Третий
Третий

Действие книги разворачивается в послевоенной Вене, некогда красивом городе, лежащем теперь в руинах. Городом управляют четыре победивших державы: Россия, Франция, Великобритания и Соединенные Штаты, и все они общаются друг с другом на языке своего прежнего врага. Повсюду царит мрачное настроение, чувство распада и разрушения. И, конечно напряжение возрастает по мере того как читатель втягивается в эту атмосферу тайны, интриг, предательства и постоянно изменяющихся союзов.Форма изложения также интересна, поскольку рассказ ведется от лица британского полицейского. У него происходят интересные философские обсуждения с главным действующим лицом книги, также британцем по имени Ролло Мартинс. Ролло был вызван в Вену своим давним другом Гарри Лаймом, вот только по прибытии попадает как раз на его на похороны. Интрига углубляется, когда он берется за свое собственное расследование…

INDIGO , Виан Вольф , Владислава Николаева , Грэм Грин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Шпионские детективы / Психология / Детективы / Шпионский детектив