Читаем Родная кровь (СИ) полностью

— Он убил отца, ваше высочество, — Оберина извиняло лишь то, что он еще не надел плащ. Церемонию из-за похода пришлось отложить.

— Вряд ли его можно винить в этом, — вмешался Визерис. — Его отец привел войско к гибели. Наверняка Джейме знал, что мы везем в обозах. Возможно пытался предотвратить сражение. Тайвин обезумел, это было видно по тому, как он говорил с нами. Он обвинял в безумии короля, но забыл посмотреть в зеркало.

— Почему вы защищаете его? — нахмурился Оберин. — Вы защитили его, когда он просил за сестру, я могу понять это. Будь Элия на месте Серсеи, я сделал бы то же.

«Нет, — мрачно подумал Рейгар, — ты сделал бы многое, но ты не пошел бы против старшего брата».

В эту минуту Джейме стал ему симпатичен. Возможно, клятвопреступник Ланнистер был одним из немногих живущих, способных понять чувства Рейгара. Желание сделать все, любую мерзость, даже ту, после которой ночные кошмары станут вечными спутниками, ради любимого человека. Оберин мог бы отомстить, разумеется. Мог бы, возможно, организовать отчаянную вылазку, но только с одобрения Дорана. Он бы не поставил свою честь против жизни и благополучия Элии, в отличие от Джейме, который готов был выносить навоз, если его сестра останется жива и не попадет в лапы отвратительным обитателям Пайка.

— Он искренен, — ответил Визерис. — Мы знаем его слабое место. Пока Серсея на Драконьем Камне, он сделает все, что мы захотим.

Оберина это не убедило, в отличие от Рейгара. Он больше не искал способа унизить Ланнистера, тем более что большую часть пути они уже преодолели и теперь шли куда осторожнее, высылая отряды дозорных, чтобы не столкнуться лицом к лицу с армией мертвецов.

Кейтилин отправила воронов, двое достигли Рейгара. Она писала, что запасы воды истощены и теперь каждый снегопад — радость. Еда закончилась неделей раньше. Винтерфелл держится благодаря энтузиазму брата Брандона и хитрости его сестры, которая отвлекает мертвецов отчаянными вылазками.

«Она похожа на истинное дитя леса, ваше высочество», — писала Кейтилин, развлекая себя этим, пока мертвецы ломились в ворота. Оба ее письма были наполнены отчаянием почти сломленной женщины, которая перестала верить, что спасенье возможно. Она писала письма, чтобы их нашли живые и запомнили.

— Прочти, — во время привала Рейгар передал письма Мизинцу.

Петир плохо выглядел. Чем глубже на Север продвигалось войско, тем мрачнее становился мастер над монетой. К бессоннице добавилось отсутствие аппетита. На письма он набросился, будто они были чистой водой.

— Когда оно было отправлено, ваше высочество? — спросил Мизинец, дочитав второе. В нем Кейтилин просила сжечь Винтерфелл, чтобы город не стал крепостью мертвых.

— Я надеюсь, вчера, — ответил Рейгар. — Она жива — это главное. Она все еще жива.

— Как вы прорветесь туда, ваше высочество? Даже если вы доберетесь, вам приказано сжечь войско мертвых.

— Если дикий огонь — единственное оружие против них, Петир, нам лучше было остаться в Гавани и сжечь себя. Должен быть другой способ.

Когда Визерис принес им письмо от сестры, Рейгар не удивился. Она всегда была настойчивой, возможно, более настойчивой, чем они оба. Письмо достигло цели. Его принес уставший, едва живой гонец.

«Вернитесь живыми, — писала Дени, — вы нужны мне, оба. Отец в трауре. Мама умерла. Я не могу рассказать вам всего в письме, любимые братья. Есть хорошая новость — единственная, но я верю, что она поможет вам.

Скорлупа треснула».

Рейгар удивленно посмотрел на брата:

— Что это значит?

— Что ты не напрасно пощадил Джейме, — ответил Визерис. Он снова ушел от ответа. На этот раз Рейгар последовал за ним, оставив Паука наедине со словами Кейтилин Старк.

— Рассказывай, — Рейгар редко приказывал брату — чаще всего не хватало духу. Стоило Визерису посмотреть на него, злость отступала, и вместо желания подчинить возникало другое — сделать все, что попросит Визерис.

— Уже поздно, — ответил Визерис. — Я пытался отговорить ее.

— От чего? — Рейгар знал ответ.

— Без смерти невозможна жизнь, ты сам сказал это Тайвину.

— Рейла?

Визерис не ответил. Он сел вплотную к костру и погрузил ладонь в пламя.

— Может для этого они пришли? — Рейгар сел рядом.

— Кто?

— Мертвецы. Чтобы расчистить дорогу.

— Нет, — Визерис помотал головой. — Нет, она все сделала правильно. Хотя и не должна была. Кроме того, она не рассказала всего. Нам нужны драконы. Без них все это зря.

— Драконы? Ты веришь, что у нее получилось?

— Она не стала бы отправлять письмо по другой причине, неужели ты совсем не знаешь ее?

— Нет, — Рейгар притянул к себе Визериса, обнимая за плечи, — для этого у меня есть ты.

— У нее есть драконы. Настоящие. Представляешь? — Визерис мечтательно гладил пламя.

— Мы увидим их, когда вернемся.

— Если вернемся, — брат печально посмотрел в сторону Петира. — Их спасет только чудо. Как и нас.

— Чудо или дикий огонь. Ты напрасно недооцениваешь его.

Перейти на страницу:

Похожие книги