Читаем Родная речь, или Не последний русский. Захар Прилепин: комментарии и наблюдения полностью

Это был ещё один важный опыт, и, не смотря на всё случившееся, я был по-настоящему счастлив на Донбассе.


Наталия Курчатова

писатель, публицист [Донбасс, весна 2017-го]

На позициях батальона номер-который-не-могу-называть бушует степное лето. В городе ещё свежий май, а здесь — уже настоящее пекло. Солнце стоит в сверкающем зените, а батальон стоит в садах, вокруг командного пункта — белая пена яблонь, абрикосов, вишенок, а вот окопы уже в степи, и когда приходишь к ним, неспортивно запыхавшись, на каблуках рыжих челси — пряный аромат раздавленных трав и свежая чёрная земля. На минном поле пасётся коза с козлятами; они прибегают к человеку и тычутся в колени кудрявыми лбами. Не могу удержаться и шучу про козу Амалфею, которая вскормила своим молоком Зевса-громовержца.

— Что говорят твои военные гены? — интересуется Прилепин.

— Они одобрительно молчат, — немного прислушавшись, отвечаю я. — Похоже, им здесь спокойно.

Пока я прохаживаюсь вдоль линии окопов, прикидывая, могу ли спрыгнуть туда и затем выбраться без посторонней помощи, один боец подначивает — если, говорит, недостаточно впечатлений, можно подняться вот на ту высотку — тогда гарантированно прилетит. Боец и внешне, и повадкою напоминает моих братьев — не одного причём, а сразу нескольких: Ивана, Александра, Дмитрия, Андрея. Но его я знаю только по позывному.

— Не стоит, — говорю я, — затевать такую историю исключительно из любопытства.

Мужчины не смеются, только сдержанно кивают.

Обратно мы идём через заминированный мост. Мины против танков. Я знаю, что эти адские машинки работают только от двух центнеров, а в каждом из нас всё же нет и одного, но на всякий случай стараюсь ступать след в след.

Козлёнок на прощание подбегает ко мне, вертится у ног, как собака.

Нельзя не погладить.

Бойцы стоят у джипа, ждут.

Когда мы уезжаем с позиций, которые вечером будут обстреляны, меня неожиданно покидает чувство гармонии и спокойствия. Я начинаю вглядываться в каждую машину по пути в Донецк. Я понимаю, что могла бы и даже хотела остаться на этом передке, где варят кашу и суп на открытом очаге, где остро пахнет раздавленная трава и зияют свежеотрытые ходы сообщения.

— Там, за ЛЭП, — позиции неприятеля, — сообщает офицер.

Это очень важное в жизни знание: где неприятель, где товарищи, где козы, а где заминирован мост.

Я допускаю, что я какой-то урод, раз и навсегда перепаханный войнами отцов и братьев…

Но мало где я себя чувствовала так ровно, как на позициях этого батальона.

Среди садов, среди бушующей весны.

Когда мы уже вышли с позиций и прошли на КП через полевую кухню, где нас накормили невероятным борщом, а напротив сидела молодая военная пара, муж и жена, их ещё нельзя было фотографировать: родственники под Украиной, — мимо деловито прочапал дедушка с великом, единственный мирный житель, кого мы здесь встретили. Он вёз в багажнике охапку сирени и тюльпанов.

— А что вы здесь делаете? — немного офигев, спросила его я.

— С дачи еду, — просто ответил дед.

— А вы не боитесь?

— Посмотри на меня, доча, — солидно сказал он, — чего мне теперь-то уже бояться?..


Александр Казаков

советник Александра Захарченко [интервью Л. Зуевой, 2021]

Отдельная история — день рожденья Захара в 17-м году. Командир хотел сделать что-то необычное, чтобы Захар без слов понял, как он к нему относится. Командир был скуп на слова вообще, особенно в выражении чувств и отношений. Идея родилась быстро. Вспомнили классику и решили воспроизвести завтрак мушкетёров в бастионе Сен-Жерве под Ла-Рошелью. Это из Дюма, если кто забыл. Вот и мы решили устроить скромный солдатский пикник на глазах у неприятеля.

Сказано — сделано. Командир, Захар, несколько друзей и несколько человек из лички отправились скрытыми тропами в небольшую рощу, в которой был передовой наблюдательный пункт, и от которой противник был… через поле.

Мы тогда душевно посидели пару часов, поговорили. Командир подарил Захару настоящую, побывавшую в боях казачью шашку.

У меня с того дня рожденья остался замечательный снимок. Я аккуратно вылез из рощи в сторону неприятеля (за что потом получил по шапке) и сфотографировал Командира и Захара, которые молча стоят, облокотившись на какой-то старый заборчик, и смотрят то ли вдаль на нашего, как его позже назовёт Захар, «несчастного неприятеля», то ли внутрь себя. Так они оба, два Захара, стояли молча и смотрели минут десять…

Раз уж вспомнил о днях рожденья, скажу и о своём, который мы отмечали в конце 17-го года. В гостях у меня были, в основном с жёнами, сам Глава, вице-премьер и ближайший соратник «Ташкент», боевой министр внутренних дел Дикий, другие министры, несколько друзей и товарищей и, разумеется, Захар. С того дня рожденья мне — и не только мне — запомнился истовый танец Захара. Под какую-то казачью музыку он вдруг стал танцевать, один, сосредоточенно, закрыв глаза, одним словом — истово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Захар Прилепин. Публицистика

Захар
Захар

Имя писателя Захара Прилепина впервые прозвучало в 2005 году, когда вышел его первый роман «Патологии» о чеченской войне.За эти десять лет он написал ещё несколько романов, каждый из которых становился символом времени и поколения, успел получить главные литературные премии, вёл авторские программы на ТВ и радио и публиковал статьи в газетах с миллионными тиражами, записал несколько пластинок собственных песен (в том числе – совместных с легендами российской рок-сцены), съездил на войну, построил дом, воспитывает четырёх детей.Книга «Захар», выпущенная к его сорокалетию, – не биография, время которой ещё не пришло, но – «литературный портрет»: книги писателя как часть его (и общей) почвы и судьбы; путешествие по литературе героя-Прилепина и сопутствующим ей стихиям – Родине, Семье и Революции.Фотографии, использованные в издании, предоставлены Захаром Прилепиным

Алексей Колобродов , Алексей Юрьевич Колобродов , Настя Суворова

Фантастика / Биографии и Мемуары / Публицистика / Критика / Фантастика: прочее
Истории из лёгкой и мгновенной жизни
Истории из лёгкой и мгновенной жизни

«Эта книжка – по большей части про меня самого.В последние годы сформировался определённый жанр разговора и, более того, конфликта, – его форма: вопросы без ответов. Вопросы в форме утверждения. Например: да кто ты такой? Да что ты можешь знать? Да где ты был? Да что ты видел?Мне порой разные досужие люди задают эти вопросы. Пришло время подробно на них ответить.Кто я такой. Что я знаю. Где я был. Что я видел.Как в той, позабытой уже, детской книжке, которую я читал своим детям.Заодно здесь и о детях тоже. И о прочей родне.О том, как я отношусь к самым важным вещам. И какие вещи считаю самыми важными. И о том, насколько я сам мал – на фоне этих вещей.В итоге книга, которая вроде бы обо мне самом, – на самом деле о чём угодно, кроме меня. О Родине. О революции. О литературе. О том, что причиняет мне боль. О том, что дарует мне радость.В общем, давайте знакомиться. У меня тоже есть вопросы к вам. Я задам их в этой книжке».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Документальная литература / Публицистика / Прочая документальная литература / Документальное

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

История / Образование и наука / Публицистика
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное