Читаем Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия полностью

Я глинногубый, землеликий, тяжелый, с каменной душой.Дана мне глиняная чаша с кипящей огненной водой.Мне золотой не нужно чаши, и ты мне не давай ее,Налей мне в глиняную чашу, я поцелую край ее.Из чаши глиняной тяжелой пить буду красное вино, –Я сам из глины, и не нужно мне в чаше золотой оно.Глубокодонную, как море, подайте чашу для меня!Мне раковиною Зардушта в душе не погасить огня.Друзья мои, я вам откроюсь, мне опостылел этот гнет,Но всяк из вас меня недаром благожелательным зовет.Ни раковина не подходит, ни филигранный мне бокал,Я чаши глиняной возжаждал, свободы духа я взалкал.Я море выпил, и, как море, душа моя опьянена,Мне эта маленькая чаша из перламутра не нужна.Я выпил глиняную чашу, и от корней моих волосДыханье роз и базилика, земли дыханье разлилось.Пусть все вокруг меня сегодня из перламутра будут пить.Акула я, меня из утлой ракушки их не напоить.Эй, кравчий, ты джейран сребристый, ты бык Джамшида  золотой!Ты кровью зайцев змей Заххака поить задумал и водой[51]?Нет, золотой мой бык, пусть пламя таится чистое в вине,Сам погляди – я крепок телом и сердце львиное во мне.Пусть будет ныне самарийцам глава златая отдана,В моей же чаше – влага Хызра[52], Мусы пылает купина.Как глиняная чаша, были моей рукой возведеныВот эти, где сижу я гостем, четыре глиняных стены.Есть у меня сосуд железный, что прежде мне служил  всегда,Был верен мне сосуд железный в годину бедствий и труда.Но пить из глиняной широкой я чаши ныне захотел,Как перстни, глиняных кувшинов на пальцы ушки я надел.Кто пьет вино – не знает жажды. А я – я чистый жемчуг  пью.

* * *

И как же мне, друзья, сегодня на жажду сетовать мою?Но как такую тяжесть горя в душе крылатой мне носить?Я сколько чаш ни подымаю, все горе мне не облегчить.И молвил глиняной я чаше и темно-красному вину:«О если бы вы мне вернули блаженство, мир и тишину!»Ответьте мне, вино и чаша, откуда вы! Не знаю я.Чем больше пью я, тем сильнее кипит во мне печаль моя!«Увы, я прах Парвиза!» – чаша, заплакав, отвечала мне.«Увы, я тоже было кровью царя!» – вино сказало мне.Не удивительно, что душу вино не радует мою,Коль из парвпзовой скудели я кровь живую мира пью.А я ведь Хакани, но как же таким невеждой мог я стать,Чтобы в крови царей умерших живую мощь себе искать?

О заточении

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия