– Как будто наступит конец света, – восхищенно сказала Дева-Гот, в безумном припадке целуя своего придурка. – Если так, то мы с тобой, по крайней мере, будем вместе.
Я закатила глаза насколько смогла, будучи уверена, что ни один из них все равно ничего не заметит.
– Я вижу, стерва, – сказала, подмигивая, Джульет. Они с Майком поднырнули под металлическую загородку, отделяющую толпу на тротуаре от толпы на улице. В руках у Джульет была куча шерстяного добра.
– Вот. Нельзя же дать твоей тощей жопе замерзнуть насмерть.
Я взяла у нее всю кучу и начала в ней рыться. Там были шапка, перчатки, шарф, и все с эмблемой полиции Нью-Йорка.
– Г-г-где ты это вз-з-зяла? – спросила я с мигающими сердечками в глазах.
– А там полицейское отделение открыло киоск с сувенирами. И продают всякое такое барахло.
– Б-б-боже м-м-ой, ты мой спаситель, – и я как можно быстрее натянула на себя все эти причиндалы.
– Да ты даже не представляешь. Смотри, что у нас еще есть.
Майк появился рядом, неся картонную коробку с пиццей.
– Н-н-ничего, – сказала я, глядя на надпись Sbarro на крышке, – М-м-айк тоже мой г-г-герой.
Улыбнувшись, Майк расправил грудь. Он был отличный парень – может, слегка ботан, с короткими, кудрявыми темными волосами, в очках – умный, веселый, и буквально боготворил землю, по которой ступали Джульет с Ромео.
Я была страшно рада за Джульет. Я даже за Деву-Гота была рада – по крайней мере, они со Стивеном накатили и купались в любви. Но, глядя, как на часах все ближе подступала полночь самого важного в моей жизни новогоднего вечера, я совсем не была рада за себя саму.
Я-то была одна.
И подвергалась медленной смерти.
Я снова проверила телефон.
– К-к-как вы д-д-думаете, чего они так д-д-долго? – спросила я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Джульет, дрожа, сложила руки на груди.
– Да наверняка они просто где-то застряли. Ну, ты только взгляни вокруг. Тут же нельзя никуда пройти. И телефонная связь наверняка рухнула.
Я открыла рот, чтобы задать еще несколько бессмысленных риторических вопросов, типа
Мы были в нескольких кварталах от самой Таймс-сквер, но я все еще могла рассмотреть лицо Дика Кларка, когда оно возникло на одном из гигантских мониторов в центре всего этого безумия. На часах под светящимся шаром было 11:53.
Потому что в эту минуту я услыхала, как кричат полицейские за заграждением:
– Эта секция заполнена!
– Тут нельзя стоять! Очистить тротуар!
– Вперед, вперед!
Я поглядела в сторону шума, и там, возвышаясь сантиметров на двадцать над полицейским, загораживающим дорогу, стоял мой самый любимый человек на свете. Мое желание наконец исполнилось; когда наши глаза встретились, время на самом деле застыло.
Имя Ганса сорвалось с моих посиневших губ, и я начала проталкиваться сквозь толпу. Между ним и загородкой стояло три человека в форме.
– Он со м-м-мной! – выкрикнула я, похлопав одного из них по плечу.
Офицер раздраженно обернулся ко мне, но потом его взгляд смягчился.
– О, клевая шапка.
Я улыбнулась и подняла повыше руки в перчатках, показывая золотую эмблему нью-йоркской полиции и на них.
Офицер взглянул на часы, снова на меня и улыбнулся.
– Ладно, парни. Можете пройти, но только потому, что у вашей девушки такой хороший вкус в одежде.
Он слегка подвинул загородку и пропустил ребят, а я, протянув руку через загородку, пожала ему локоть.
– Сп-сп-спасибо, – простучала я зубами.
Он улыбнулся в ответ, его золотой зуб блеснул в отражении огней Таймс-сквер, и тут меня подхватили на руки и унесли обратно в толпу.
Я обхватила руками голову Ганса в черной шапочке, и мы начали пробираться обратно к своим.
– Г-г-где вы т-т-так д-д-долго? – прокричала я ему сквозь дикий шум.
Ганс поднял глаза и улыбнулся шире, чем обычно.
– Нам предложили контракт!
– Кто?
–
– Студия
Откинув голову, я засмеялась прямо в морозную ночь. Счастливая. Возбужденная. Влюбленная и живая.