— Вы слышали? — шептались по сторонам, нервно поглядывая на стол хмурых и молчаливых барсуков. — Говорят, они репетировали вчера до самой ночи.
— Ужас! — испуганно вторили девчонки. — А если и нас заставят?
— Рон, Гермиона, — отвлек нас подошедший Перси, — отведите первокурсников обратно в гостиную и раздайте расписание завтрашних уроков.
— Хорошо, мистер Уизли, — тут же с энтузиазмом подорвалась Гермиона, перебирая стопку расписания. — Перси, ты можешь сказать, что происходит? — понизив голос до шепота, спросила она.
Я тоже хотел перемолвиться с Перси словечком, но он только отмахнулся от нас и торопливо ушел.
Наконец, под приветливым взглядом Амбридж старосты и деканы расселись кто куда в кабинете директора и приготовились слушать.
Амбридж махнула палочкой, и каждому в руки прилетело по тонкой брошюрке.
— Мои дорогие, — проникновенно начала речь директор. — Нас всех ждут непростые времена. Перемены всегда трудно даются и вызывают отторжение, даже если это хорошо забытое старое и проверенное временем…
Позже вся школа собралась в Большом зале, чтобы, как и мы недавно, онеметь от шока.
В Хогвартсе пересмотрели систему баллов и вернулись к схеме, что существовала в прошлом. Когда каждый зарабатывает и теряет свои баллы, хоть они и убывают или прибывают в общую копилку.
Вернули телесные наказания. Каждый, по чьей вине факультет потеряет пятьдесят баллов в неделю, будет подвергнут прилюдной порке в Большом зале в субботу после ужина. Того, кто заработает меньше двадцати баллов в неделю — ждет порка.
Старост, чей факультет в неделю потеряет больше двухсот баллов — ждет порка и сутки в карцере.
Еще двадцать пунктов сообщали о других наказаниях — запрет на поход в Хогсмид, отлучение от участия в команде по квиддичу, назначение отработок, и в самых серьезных проступках — временное отчисление от учебы с отработкой.
— Эти меры, теперь кажущиеся вам чрезмерными, тем не менее успешно опробованы в прошлом на наших дедушках и бабушках. Они направлены на стимулирование желания учиться и снижение проказ и шалостей, — лила патоку Амбридж, не замечая злобных и отчаянных взглядов. — Вы в школе, чтобы обучаться магии. Следуйте правилам, и наказание вас минует.
Перечень запрещенных предметов занимал полстены возле Большого зала.
Под конец директриса немного сгладила негативное впечатление — объявила, что школа благодаря попечителям поменяла комплект метел для новичков и закупила для всех факультетских команд «Нимбусы», дабы привести весь инвентарь для полетов к единому стандарту.
Еще личные баллы можно будет потратить на льготы (список и цена прилагались).
Но самая главная новость — лучшим ученикам в виде поощрения и по рекомендации деканов выдадут допуск в Запретную секцию.
— Всех вас волнует вопрос обучения по такому важному предмету, как ЗоТИ, — распиналась Амбридж. — В прошлом году вы показали себя достойно, и Министерство решило пойти вам навстречу. Каждого, кто сдаст теорию по этому предмету на «выше ожидаемого» до рождественских каникул, ждет практика с профессионалом — мистером Бакером. Также уроки полетов и квиддичные тренировки будут проходить под присмотром мисс Кроссман.
Школа гудела до самого вечера. Странно, но улучшения и перспективы в глазах учеников перевесили обещанные кары. Может, потому, что никто не воспринял их всерьез настолько, чтобы применить к себе. Я бы и сам удивился и искренне порадовался продуманности директорских решений. Но все это гладко только на бумаге, а вот на деле… Злоупотреблений не избежать, а значит — возникнут конфликты, накалится обстановка, и в школе начнется война…
— А теперь ребята продемонстрируют нам результат своих усилий, — отвлек меня от раздумий голос Амбридж.
Барсуки молча поднялись из-за стола и вышли на середину. Только первачки остались сидеть, боязливо поеживаясь под чужими взглядами, да старосты прятали злые глаза, пристально рассматривая стол.
Слова гимна послушно и четко прозвучали, и даже удостоились одобрительных кивков и хлопков директора.
— Очень… очень проникновенное выступление, — растроганно похвалила Амбридж. — Но мне кажется, что вы можете лучше — я верю в вас. Думаю, еще один вечер репетиции пойдет на пользу качеству исполнения. Итак, завтра мы услышим этот прекрасный гимн снова. Все могут быть свободны.
Спраут осталось только расстроенно прикрыть глаза.
Ученики, негромко переговариваясь и переглядываясь, не торопясь вышли из зала. Старосты, наоборот, торопливо вывели первачков, а посреди пустого зала так и остались стоять оглушенные обидой, возмущенные, злые и чуть не плачущие барсуки, к которым торопливо спешила их декан.
Глава 85
После ужина Гермиона повела первоклашек в башню, а мне пришлось патрулировать коридоры. Но так даже лучше — было время все спокойно обдумать. И дать время Гермионе и остальным выговориться не помешало: слушать их возмущения не хотелось — и так настроение на нуле. Да и что теперь орать? Это ничего не изменит. Нужно обмозговать, как приспособиться к новым правилам с меньшими потерями — размышлял я, просчитывая варианты.