Читаем Рокировка по длинному пути полностью

— Вот сам и будешь с Дамблдором разбираться, — припечатал Кингсли. — Ты соображаешь, что мы могли потерять парня, дурья твоя голова. Хорошо еще что обошлось.

— И ничего не дурья, — возмутился Блэк и кинулся в атаку. — Я все рассчитал. Пацан прав — чего ждать? Вот я рискнул и проверил.

— Проверил он, — буркнул Кингсли, — а если бы сорвалось?

— Я все учел, — уперся Блэк. — Магия домовиков не отслеживается, а Кричер хоть и тот еще урод, но подчиняется наследнику рода. Нужно было только правильную цель обозначить, чтобы обойти нельзя было. Вот, — достал из кармана клочок пергамента и затряс под носом у Кингсли, — я всё предусмотрел.

— Вот Дамблдору и покажешь, — раздраженно откинул его руку Кингсли, — а я на работу — никакого покоя с вами нет.

Хлопнула дверь, и пока орал потревоженный портрет, все разошлись по комнатам, отмахиваясь от Блэка, безуспешно пытавшегося всучить кому-нибудь свои записульки.

Мы молча переглянулись и, не сговариваясь, вернулись в комнату.

— Так как ты тут оказался? — тут же строго спросила Гермиона и требовательно уставилась на Гарри с таким выражением лица, словно эта кутерьма — его вина. — Мы уже поняли, что тут не обошлось без Сириуса. И все же?

— Меня Кричер притащил, — пожал плечами Гарри. — Я и не понял ничего, только испугался сначала. Ночью встал воды попить и посс… ну… короче, обратно в кровать вернулся, только лег, тут хлопок, рывок, и я уже на коврике в коридоре валяюсь. А через пару мгновений вокруг мои вещи попадали, метла, чемодан и сова. Сириус как раз по лестнице спускался, но даже слова мне сказать не успел — все разом набежали, портрет разорался, и началось… Вот я и убрался подальше, пока всё не закончится. А то они как меня увидят, так еще больше орать начинают. Что у вас тут происходит?

— А Дурсли? — спросила Гермиона, проигнорировав его вопрос. — Они же теперь переживать будут, куда ты вдруг подевался.

— Так их нет, — удивил Гарри и равнодушно пожал плечами. — Дадли с начала лета в спортивном лагере, я его и не видел. А дядя с тетей со мной еще утром попрощались, оставили еды и укатили на побережье отдыхать. Я один в доме был.

Мы замолчали, думая каждый о своем, на лестнице послышались шаги, и в комнату зашла мама.

— Гарри, милый, как я рада тебя видеть, — ласково обняла она его. — А за тобой только послезавтра собирались… Ты не голоден? Может, покушаешь?

— Нет, миссис Уизли, — смутился Гарри, — спасибо, но я уже поужинал.

— Хорошо. Рон? Гермиона? Нет?.. Тогда ложитесь скорее, — буднично захлопотала она, махая палочкой, приводя постель Гарри в порядок. — Скоро уже рассветет, и нужно будет вставать.

Гарри смущенно поблагодарил ее за заботу, а Гермиона бросила в нашу сторону досадливый и обиженный взгляд. Она очень хотела остаться и обсудить произошедшее, но Молли ждала ее на пороге, и ей пришлось выйти следом.

Мы, в принципе, тоже долго не болтали. Немного поржали, представив, как Кричер сдернул бы Гарри прямо с унитаза, бросив посредине коридора без трусов, если бы тот немного задержался в туалете, а потом нас незаметно сморил сон.

Утро наступило так быстро, словно мы и не спали вовсе. Проснулись мы от шумной выходки близнецов — они сверзились нам прямо на кровати, отдавив ноги и напугав от неожиданности.

— Смотри-ка! Это точно он, Фред, — тормошил обалдевшего Гарри Джордж, — значит, Люпин не соврал.

— Сириус крут! — восторженно отозвался брат, спрыгивая с кровати на пол и игнорируя мое громкое возмущение. — С тебя галлеон, бро — я выиграл. Говорил же, что Блэк не выдержит и что-нибудь отмочит. Но чтобы такое… Привет, Гарри.

— Ладно, парни, одевайтесь и спускайтесь вниз — мать послала нас позвать вас на завтрак, — недовольно скривился Джордж, жалея золотой. — Гарри, рад тебя видеть.

Раздались хлопки, и наши два попкорна без предупреждения испарились, словно их и не было.

— Что это было? — прозаикался Гарри, автоматически нашаривая на тумбочке давно не нужные ему очки.

— Что-что… ты близнецов, что ли, не знаешь? — буркнул я и поднялся. — Давай поторопимся, пока Гермиона не заявилась.

Утро прошло в напряжении. Все были хмурыми, кроме Гарри, который за лето соскучился по общению.

К концу завтрака заявился Кингсли и его парни. Он немного порасспрашивал Гарри о Дурслях. А потом заявился Моуди, и мы предпочли свалить от его громкой перебранки с Блэком.

— … я все равно доволен, что хоть что-то полезное сделал, — доносились до нас их раздраженные возгласы.

— … ты ослушался приказа, — возражал Моуди. — Ты сорвал нам операцию…

А к полудню на Гриммо заявился Дамблдор. Часа два они совещались между собой, а потом в гостиную попросили меня.

Орденцы еще не разошлись, и все взгляды скрестились на мне, стоило войти в комнату. Я так пытался сохранить на лице невозмутимое выражение, что всё вокруг, кроме серьезного и пристального взгляда Дамблдора, воспринималось чем-то нереальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы