Читаем Роковая тайна сестер Бронте полностью

— Они и сейчас с наслаждением бродят по бескрайним просторам родного Гаворта, мои прелестные, вечно молодые сестры, — проговорила леди Кэтрин каким-то отстраненным неземным голосом, пребывая во власти гипнотических потусторонних чар.

Последние слова миледи, произнесенные столь неожиданно и в столь необычной обстановке, заставили меня невольно содрогнуться. Я решила, что, вероятно, ослышалась, что мое разгоряченное воображение восприняло последнюю фразу, слетевшую с уст леди Кэтрин, в искаженной форме. И все же мне необходимо было удостовериться в том, что я не схожу с ума. Поэтому я поспешно переспросила:

— Простите, миледи, что вы сказали?

— Шарлотта, Эмили и Энн и по сей день часто выбираются на прогулки по милым их сердцу вересковым пустошам, — машинально ответила леди Кэтрин, все еще не выходя из состояния задумчивой отрешенности.

— Прошу прощения, леди Кэтрин, но как это возможно?! — воскликнула я, совершенно сбитая с толку.

Миледи величественно повернулась в мою сторону и в упор посмотрела на меня. Взгляд ее сделался уже вполне осмысленным, но оттенок непостижимой потусторонности, вселявший в меня леденящий ужас, все еще присутствовал в этом пристальном взоре.

— Вы убеждены в том, что действительно хотите это знать? — последовал встречный вопрос леди Кэтрин.

Я снова вздрогнула, но, собравшись с духом, ответила:

— Несомненно.

— Хорошо, — отозвалась миледи, — я постараюсь объяснить вам, о чем я говорю. Но сначала мне необходимо удостовериться в том, что вы сможете это понять.

Она продолжала всматриваться в мое лицо с таким напряженным вниманием, будто старалась проникнуть взглядом в мое сознание и прочесть мои мысли.

— Вы знаете мою историю, — произнесла она; в голосе ее при этом зазвучало внезапное трепетное волнение. — А я сегодня узнала вашу. В том, что произошло с вами и со мной, есть несомненное сходство. Вы согласны?

— Пожалуй, вы правы, — ответила я после некоторого раздумья.

— Когда я увидела вас впервые год назад в стенах церкви в день похорон почтенного владельца этого дома, — продолжала леди Кэтрин очень серьезно, — мне показалось, что предо мной предстало мое собственное отражение. Потом я долго размышляла над этим обстоятельством, недоумевая, что послужило тому причиной. Ведь я не видела тогда даже вашего лица, — лишь ваши глаза… Глаза, в которых затаилась неизбывная скорбь… Скорбь эта была необычной: она заглушала собой все иные помыслы и устремления, пресекая на корню самый принцип Жизни. Несомненно, то было особое состояние — НЕЗЕМНАЯ СКОРБЬ. Состояние, неподвластное сознанию простого смертного. Человек, живущий в соответствии с предписанными установками и подчиняющийся ничтожным законам этого мира, был бы не способен вынести этого состояния — оно погубило бы его в одно мгновение. Убедившись, что именно это состояние владело вами в тот момент, я наконец поняла, что именно оно и роднило нас. Ведь эта самая, несовместимая с жизнью, НЕЗЕМНАЯ СКОРБЬ с некоторых пор является моей постоянной спутницей.

— Я знаю, — невольно сорвалось с моих уст.

— С тех пор, — продолжала миледи, не обратив внимания на мою реплику, — я часто думала о том, что же могло вызвать подобное состояние у вас. И вот сегодня, с помощью Марты, я наконец разрешила для себя эту загадку.

Леди Кэтрин подняла взор и снова пристально вгляделась в мое лицо.

— Мне хотелось бы прояснить одну вещь, — сказала она. — Какова была ваша любовь к мужу, которого вы потеряли? Был ли он для вас тем же, чем для меня был мой возлюбленный?

Я молчала. Мне была понятна вся глубинная сущность, казалось бы, простого вопроса леди Кэтрин. Я была в смятении. Миледи открыто бросила мне вызов, но я оказалась не готовой принять его. Возможно ли поднять столь деликатную тему, не ранив при этом ничьих чувств? Несомненным было одно: мой возлюбленный супруг Эдвард Поль был для меня всем, и даже больше. И, постигнув всю глубину чувств леди Кэтрин, я недоумевала, как она могла решиться задать такой вопрос. Ведь, будь даже ее любовь и вполовину не столь сильной, как моя (а я знала наверняка, что это было не так), любое слово, исторгнутое из моих уст в данный момент, оказалось бы для миледи смертоносным клинком, поразившим ее сердце.

Леди Кэтрин, однако, продолжала напряженно смотреть на меня, ожидая ответа.

— Знаете ли вы такую Любовь, какую знаю я? — настойчиво спрашивала меня она. — Ощущали ли вы на себе, как умирало тело вашего мужа? Умирало ли ваше тело вместе с его телом?

От этих вопросов меня мгновенно прошиб холодный пот. Но тем не менее слова миледи на сей раз не показались мне странными. Я понимала вполне, о чем идет речь. Собравшись с духом, я искренне ответила:

— Нет. Но…

— Но что? — допытывалась леди Кэтрин.

— Но я вправе сказать, что действительно ощущала на себе, как погиб мой сын. И, могу поклясться, что в этот момент я почувствовала, как моя собственная душа расстается с телом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы судьбы

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза