Читаем Роковое наследие. Правда об истинных причинах Холокоста полностью

Пожалуй, Гинденбургу потребовалось немало иллюзий, чтобы представить себе восточноевропейских евреев во главе новой колониальной миссии Германии. В конце концов, даже Вертхаймер отмечал, что «подавляющее большинство» еврейского населения состоит из «бедных, голодающих пролетариев»32. Но именно на почве их отличия от немцев должны были взрасти их немецкие черты. По мнению KfdO, культурные и языковые ценности восточноевропейских евреев были близки к ценностям Германии. Наиболее явно это можно было наблюдать в использовании восточноевропейскими евреями идиш, который KfdO неоднократно называл «средневековым немецким». После нескольких лет в «немецкой сфере влияния», настаивал комитет, идиш превратится в «современный германский язык». На этом основании евреи выступят как «немецкоговорящий элемент, заботящийся о немецкой культуре и образующий живую стену против сепаратистских намерений поляков»33.

Возможно, KfdO был чрезмерно оптимистичен в оценке лояльности восточноевропейских евреев, но идея языкового сближения вызвала значительный отклик в среде немецких евреев. Даже главный политический соперник KfdO, Германская ассоциация, разрабатывала предположение, что идиш – «неразвитая форма немецкого языка». Это говорило о том, что восточноевропейские евреи тесно «связаны с Германией»34. Однако дальше всех в высказываниях зашел снова Дэвис Трич. Сразу же после призывов к увеличению территории Германии Трич перешел к публикации памфлета, очерчивающего основания для немецкого «языкового сообщества» евреев. Как и в случае KfdO, Трич придерживался мнения, что идиш следует рассматривать как ответвление немецкого языка. И стоит людям преодолеть этот ментальный барьер, объяснял он, как они обнаружат, что в мире есть около 10 миллионов евреев, которые понимают идиш, а значит, и немецкий. Значимость этой языковой связи была неоценима для «сторонников немецкого экспансионизма», которые, как и Трич, хотели видеть Германию более сильной35.

Если верить высказываниям KfdO, немецкая армия и немецкие евреи придерживались практически идентичного понимания колониальных задач на востоке. В оценке этого вопроса Боденхеймер был весьма эмоционален. «Восточный комитет обязан своим существованием, – утверждал он, – убеждению, что во время военного вмешательства интересы еврейского населения на востоке – особенно в русской Польше – идентичны интересам нашей родины»36. Можно было бы легко сбросить со счетов такие речи как всего лишь раздутую риторику, предназначенную для того, чтобы польстить военным и гражданским лидерам Германии. Но это было бы ошибкой. KfdO был полностью откровенен в своих утверждениях. Он был равно полон решимости увидеть, как колониальная экспансия Германии распространяется в сторону России, и желания спасти евреев Восточной Европы. Действительно, комитет заявлял, что возможность дать евреям больше автономии – «лучший способ германизировать восток»37.

Казалось, использование восточноевропейских евреев как немецких первопроходцев на востоке представляется удовлетворительным решением сложной проблемы. С одной стороны, евреи освободятся от русского деспотизма, с другой – Германия сможет дальше распространить свое влияние в Восточной Европе. К сожалению, ни KfdO, ни немецкое правительство не потрудились спросить у восточноевропейских евреев, хотят ли они взять на себя роль немецких колонизаторов. Вместо этого еврейские сообщества Германии довольствовались далеко идущими суждениями о регионе и его населении, основанными почти исключительно на их немецком, а не еврейском наследии.

Отрезвляющая реальность

Едва осела пыль от «великого продвижения» немецкой армии, под ее контролем оказались такие крупные города, как Варшава, Белосток, Вильна и Брест-Литовск. В каждом из них было многочисленное еврейское население. Вильну даже прозвали «восточным Иерусалимом» из-за процветающей еврейской культуры. По всем параметрам время KfdO настало. Теперь, когда еврейское население востока было в руках Германии, комитет мог перейти от теории к практике. Однако, как KfdO вскоре был вынужден признать, говорить о колониальных планах было намного проще, чем воплотить их в жизнь. В первые месяцы оккупации немецкая армия и ее еврейские сторонники понемногу начали осознавать сложность масштабов своей задачи. Они обнаружили регион с разительно отличающимися народами, языками и культурами, жестоко разоренными войной и бедностью. Восточноевропейские евреи оказались совсем не теми первопроходцами немецкой культуры, какими описывал их KfdO, а такими же экзотами, как все остальные этнические группы, населяющие регион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холокост. Палачи и жертвы

После Аушвица
После Аушвица

Откровенный дневник Евы Шлосс – это исповедь длиною в жизнь, повествование о судьбе своей семьи на фоне трагической истории XX века. Безоблачное детство, арест в день своего пятнадцатилетия, борьба за жизнь в нацистском концентрационном лагере, потеря отца и брата, возвращение к нормальной жизни – обо всем этом с неподдельной искренностью рассказывает автор. Волею обстоятельств Ева Шлосс стала сводной сестрой Анны Франк и в послевоенные годы посвятила себя тому, чтобы как можно больше людей по всему миру узнали правду о Холокосте и о том, какую цену имеет человеческая жизнь. «Я выжила, чтобы рассказать свою историю… и помочь другим людям понять: человек способен преодолеть самые тяжелые жизненные обстоятельства», утверждает Ева Шлосс.

Ева Шлосс

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Ладога родная
Ладога родная

В сборнике представлен обширный материал, рассказывающий об исключительном мужестве и героизме советских людей, проявленных в битве за Ленинград на Ладоге — водной трассе «Дороги жизни». Авторами являются участники событий — моряки, речники, летчики, дорожники, ученые, судостроители, писатели, журналисты. Книга содержит интересные факты о перевозках грузов для города и фронта через Ладожское озеро, по единственному пути, связывавшему блокированный Ленинград со страной, об эвакуации промышленности и населения, о строительстве портов и подъездных путей, об охране водной коммуникации с суши и с воздуха.Эту книгу с интересом прочтут и молодые читатели, и ветераны, верные памяти погибших героев Великой Отечественной войны.Сборник подготовлен по заданию Военно-научного общества при Ленинградском окружном Доме офицеров имени С. М. Кирова.Составитель 3. Г. Русаков

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Проза / Советская классическая проза / Военная проза / Документальное
Окружение Гитлера
Окружение Гитлера

Г. Гиммлер, Й. Геббельс, Г. Геринг, Р. Гесс, М. Борман, Г. Мюллер – все эти нацистские лидеры составляли ближайшее окружение Адольфа Гитлера. Во времена Третьего рейха их называли элитой нацистской Германии, после его крушения – подручными или пособниками фюрера, виновными в развязывании самой кровавой и жестокой войны XX столетия, в гибели десятков миллионов людей.О каждом из них написано множество книг, снято немало документальных фильмов. Казалось бы, сегодня, когда после окончания Второй мировой прошло более 70 лет, об их жизни и преступлениях уже известно все. Однако это не так. Осталось еще немало тайн и загадок. О некоторых из них и повествуется в этой книге. В частности, в ней рассказывается о том, как «архитектор Холокоста» Г. Гиммлер превращал массовое уничтожение людей в источник дохода, раскрываются секреты странного полета Р. Гесса в Британию и его не менее загадочной смерти, опровергаются сенсационные сообщения о любовной связи Г. Геринга с русской девушкой. Авторы также рассматривают последние версии о том, кто же был непосредственным исполнителем убийства детей Йозефа Геббельса, пытаются воссоздать подлинные обстоятельства бегства из Берлина М. Бормана и Г. Мюллера и подробности их «послевоенной жизни».

Валентина Марковна Скляренко , Владимир Владимирович Сядро , Ирина Анатольевна Рудычева , Мария Александровна Панкова

Документальная литература / История / Образование и наука
Царь и царица
Царь и царица

Владимир Иосифович Гурко (1862–1927) – видный государственный и общественный деятель Российской империи начала XX века, член Государственного Совета, человек правых взглядов. Его книга «Царь и царица» впервые вышла в свет в эмиграции в 1927 г. На основании личных наблюдений Гурко воссоздает образ последней российской императорской четы, показывает политическую атмосферу в стране перед Февральской революцией, выясняет причины краха самодержавного строя. В свое время книгу постигло незаслуженное забвение. Она не вписывалась в концепции «партийности» ни правого лагеря монархистов, ни демократов, также потерпевших в России фиаско и находившихся в эмиграции.Авторство книги часто приписывалось брату Владимира Иосифовича, генералу Василию Иосифовичу Гурко (1864–1937), которому в данном издании посвящен исторический очерк, составленный на основе архивных документов.

Василий Иосифович Гурко , Владимир Иосифович Гурко , Владимир Михайлович Хрусталев

Документальная литература / История / Образование и наука