Читаем Роковой сон Спящей красавицы полностью

– Неслыханно! Этот негодник исчез без предупреждения, даже не получив расчет! Увидите, вместо расчета он получит от меня хорошую трепку! Однако я не понимаю, почему он удрал?! – удивлялась и гневалась донна Марселина.

Разумеется, сеньор Хайме догадывался «почему», но молчал. Меж тем среди прислуги множились зловещие домыслы.

Он сменил тему беседы:

– Не беспокойтесь, любезная сеньора Марселина, я прекрасно обойдусь и без него. Что же касается магического обряда, то теперь я в совершенном убеждении, он увенчается успехом! – с чувством говорил маэстро. – Мы проведем его в конце декабря! Лучшего времени и придумать нельзя! Вспомните, ровно 37 лет назад в этот день и на этом месте соединились два таинства – рождения и смерти. Я произвел все надлежащие расчеты: мы проведем обряд в день вашего появления на свет!

* * *

И таинство свершилось. Но не в означенный день, и не в древнем подземелье, как рассчитал сеньор Хайме, а в Teatro Circo Price в Мадриде, на спектакле «Фортуна, или Царица мира», который в тот вечер по чистой случайности посетила донна Марселина. После долгих месяцев, проведенных в поместье, она заскучала и, решив немного развеяться, уехала в Мадрид. А попав в столицу, недолго думая, отправилась в театр на первый без разбора спектакль. Там не было ни алтаря, ни культовых терракотовых фигур, ни эликсира, составленного ученым маэстро, хотя всесильная богиня Фортуна все же незримо присутствовала на представлении. А иначе как можно объяснить все то, что произошло в театре?! Ведь стоило появиться на сцене молодому красавцу премьеру и выполнить несколько изящных па, как сердце донны Марселины часто забилось, затрепетало и преисполнилось неведомой ей доселе благодатью. Это была любовь внезапная, поздняя, так долго таившаяся, которая разгоралась в ее душе, подобно пламени на ветру.

Знакомство состоялось после спектакля. Танцовщика, невысокого, идеально сложенного брюнета с тонким живым лицом, звали Марио. Он был необычайно талантлив и возмутительно молод, он недавно приехал в Мадрид из Франции, по-испански говорил скверно и совсем не знал города. Все эти обстоятельства позволили донне Марселине взять молодого человека под свою опеку. Наняв номера в лучшей гостинице, она пригласила Марио и его друзей на ужин.

Там же, в номерах, Марселина и Марио провели их первую и восхитительную ночь любви.

В поместье хозяйка вернулась лишь две недели спустя и не одна.

Все это время сеньор Хайме провел в страшном беспокойстве, не находя себе места.

– Отчего же вы не написали мне? – встретив ее, произнес он.

– Дорогой мой маэстро, умоляю, не надо упреков. Я так вам благодарна! Вы не ошиблись в ваших расчетах! Отныне я счастлива! Я так счастлива!!! – пропела ему в ответ донна Марселина.

От этой красивой, мгновенно помолодевшей женщины веяло такой силой и такой страстью, что старик смутился, не найдя что ответить. Разумеется, он не осмелился приписать себе и своим тайным магическим пассам произошедшую в ней перемену.

В ту же минуту из-за спины госпожи выступил бравый молодой брюнетик с самодовольной улыбкой на лице:

– Buenos dias, senior, me llamo Mario[17], – произнес он с сильным акцентом, галантно поклонился, и улыбка его стала еще шире.

После дороги хозяйка отдыхала, потом была совместная трапеза и прогулка по парку, в продолжение которой госпожа ни на шаг не отпускала от себя своего гостя. Сеньору Хайме иностранец не понравился. «Нетрудно догадаться, что у того на уме…» – размышлял он про себя и решился поговорить с хозяйкой. Вечером, после обеда, когда та, удалившись в кабинет, просматривала почту, он постучался к ней и вошел.

– Стоит мне пару дней провести в столице, как дон Эрнандо уже шлет мне свои гневные эпистулы! – с искренним возмущением произнесла донна Марселина. – Вообразите, он советует быть более разборчивой в знакомствах!

– Возможно, кое в чем он прав… – осторожно вставил Хайме, который хотел по-отечески ее предостеречь, предупредить, уберечь от ошибок…

Но не тут-то было! На пороге появился вездесущий Марио, не дав ему даже начать разговор. Госпожа вскочила, и влюбленные упорхнули в спальню.

Проводив их взглядом, маэстро Хайме тяжело вздохнул, затем взял светильник и поспешил к себе в лабораторию. Там он развернул перед собой астрологическую карту донны Марселины и погрузился в какие-то одному ему ведомые расчеты. Время от времени старик вскакивал, подбегал к телескопу, устремлял взор на звездное небо и вновь усаживался за карту, что-то недовольно бормоча. В светильнике на столе оплывали свечи, подобно воску, таяла и его надежда на покойную, сытую старость под кровом Эспейисмо. Хайме охватили нехорошие предчувствия.

Когда небо на востоке стало светлеть, он с усилием поднялся и произнес:

– Нет, ничего хорошего из этого не выйдет! – в таких людей, как Хайме, рассвет не вселяет бодрости.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Татьяна Устинова рекомендует

Темница тихого ангела
Темница тихого ангела

Судьба человека полна неожиданностей, а повороты ее зависят порою от ничтожных случайностей. Американец русского происхождения и начинающий писатель Николай Торганов так и остался бы никому не известным автором, если бы однажды некий пассажир самолета не открыл бы кем-то забытую книжку и не погрузился бы в чтение… Теперь у Торганова есть все – премия «Оскар» за лучший сценарий, роман с великой голливудской актрисой, работа со Стивеном Спилбергом… Только одно тревожит его – странное ощущение, будто он что-то потерял в своем далеком российском прошлом. Но что именно? Торганов отправляется в Россию, где узнает: одноклассница, которая нравилась ему когда-то, приговорена к пожизненному заключению. Она в тюрьме, откуда никогда не сможет выйти…

Екатерина Николаевна Островская , Екатерина Островская

Детективы / Прочие Детективы
Заповедник, где обитает смерть
Заповедник, где обитает смерть

«Никогда не разговаривайте с неизвестными», – предостерегал классик Михаил Булгаков. С известными, впрочем, тоже надо разговаривать осторожно. Алексей Волошин встречается в подпольном казино с давним другом. После большого выигрыша они едут к Алексею домой, и Иван Филатов рассказывает о новой игре, победитель которой получит миллиард долларов. Игра смертельно опасная, но и куш фантастически огромен, поэтому можно забыть и о страхе, и о моральных принципах, и шестую божественную заповедь: «Не убий». Но никто из них не готов стать убийцей. И умирать не хочется, значит, надо выжить любой ценой. В момент наивысшего напряжения сил смерть и любовь ходят рядом. Каждый из друзей встречает свою любовь, но не всякому везет и в любви, и в смерти…

Екатерина Николаевна Островская , Екатерина Островская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман