Читаем romans.p65 полностью

чего либо после тщательного исследования, нечто вроде

поведение есть грех — даже если его убеждение ошибоч

работы ювелира, определяющего качество и ценность кам

но — он не должен его допускать. В противном случае, он

ня. Христиане постоянно находятся под скептическим мик

пойдет против своей совести и будет ощущать вину (ср.

роскопом мира, оценивающим их жизнь и отношение друг

1Кор. 8:4 7; см. пояснение к 2:15) и, возможно, попадет в

к другу (ср. Ин. 13:35; Флп. 2:15).

еще большее законничество вместо того, чтобы двигаться

14:20 дела Божия. Т.е. такого же, как и ты, христиани

к свободе ( см. пояснение к ст. 5). нечистым В греческом

на, искупленного усилиями Отца, Сына и Святого Духа, но

это слово первоначально обозначало «обыкновенное», а

никак не своими (ср. ст. 15; Еф. 2:10). Все чисто Свободы, впоследствии стало означать «загрязненное» или «злое»

которые Бог предоставил верующим, хороши сами по себе

( см. пояснение к Деян. 10:14).

(ср. ст. 14, 16). ест на соблазн Тот, кто использует данную

1725

РИМЛЯНАМ 15:6

который ест на 7соблазн. 21 Лучше не 20 7 ñ ÷óâñòâîì, ÷òî Íîñèòå áðåìåíà äðóã äðóãà ïîäàåò ñîáëàçí

есть aмяса, не пить вина и не делать 21 a 1Êîð. 8:13 8 ÍÃ

îïóñêàåò îñòàòîê

ñò. 21

15Мы, aсильные, должны сносить

ничего такого, отчего брат твой пре

1немощи бессильных и не себе

тыкается, 8или соблазняется, или из

22 b [1Èí. 3:21] 9 ÍÃ угождать. 2 bКаждый из нас должен

немогает. 22 9Ты имеешь веру? имей ее

Âåðó, êîòîðóþ

угождать ближнему, во благо, к 2нази

èìååøü, èìåé

сам в себе, пред Богом. bБлажен, кто 23 c Òèò. 1:15

данию. 3 cИбо и Христос не Себе угож

не осуждает себя в том, что избирает. 24 d [Åô. 3:20; дал, но, как написано: dзлословия зло

Èóä. 24] e Ðèì.

23 А сомневающийся, если ест, осужда

2:16 f Ìô. 13:35;

словящих Тебя пали на Меня. 4 А eвсе, ется, потому что не по вере; а cвсе, что

Ðèì. 11:25; 1Êîð.

что писано было прежде, написано нам

2:1, 7; 4:1; Åô. 1:9

не по вере, грех. 24 d1Могущему же ут

g Êîë. 1:26; 2:2;

в наставление, чтобы мы 3терпением и

вердить вас, eпо благовествованию

4:3; [1Òèì. 3:16]

утешением из Писаний сохраняли на

1 òàê æå â ÃÒ; äð.

моему и проповеди Иисуса Христа, fпо

òåêñòû ïîìåùàþò дежду. 5 fБог же терпения и утешения да

откровению тайны, о которой от веч

Ðèì. 14:24-26

дарует вам быть в единомыслии меж

ïîñëå Ðèì. 16:24

ных времен gбыло умолчано, 25 но 25 h Åô. 1:9 i [Äåÿí. ду собою, по учению Христа Иисуса, hкоторая ныне явлена, и через писания

6:7]; Ðèì. 1:5

6 дабы вы gединодушно, едиными уста

26 j Èóä. 25

пророческие, по повелению вечного

ми славили Бога и Отца Господа нашего

Бога, возвещена всем народам для iпо

Иисуса Христа.

корения их вере, 26 Единому Премуд

ÃËÀÂÀ 15

2 b 1Êîð. 9:22; 10:24, 33; 2Êîð. 13:9 2 óêðåïëåíèþ рому jБогу, через Иисуса Христа, сла

1 a Ðèì. 14:1; [Ãàë.

3 c Ìô. 26:39; [Ôëï. 2:5-8] d Ïñ. 68:10 4 e Ðèì. 4:23, 6:1, 2]; 1Ôåñ. 5:14

24; 1Êîð. 10:11; 2Òèì. 3:16, 17 3 ñòîéêîñòüþ 5 f 1Êîð.

ва во веки. Аминь.

1 ñëàáîñòè

1:10; Ôëï. 1:27 6 g Äåÿí. 4:24

Богом свободу неосторожно и эгоистично, на соблазн сво

14:26 Богу… слава Благая весть открылась по воле

ему более слабому брату.

Отца, и только Он достоин хвалы и поклонения.

14:21 претыкается См. пояснение к ст. 13. соблазня

15:1 Мы, сильные См. пояснение к 14:1 12. сносить

ется, или изнемогает Это выражение отсутствует во мно

Этот слово обозначает «поднимать и нести груз». Оно упот

гих рукописях.

ребляется в Мк. 14:13 (нести кувшин), в Деян. 21:35 (нести

14:22, 23 Самый сильный христианин может причинить

человека) и в переносном смысле говорит об обязательстве

себе ущерб в области христианской свободы, если он от

(Деян. 15:10). Сильные должны не просто терпеть слабости

рицает или преуменьшает дарованную ему Богом свободу

своих более слабых братьев, они должны помогать слабым

(Гал. 5:1), а также если он злоупотребляет своей свободой, носить их бремена, проявляя любовь и участие (Гал. 6:2; ср.

не задумываясь о том, как это может подействовать на

1Кор. 9:19 22; Флп. 2:2 4). немощи То же, что и «слабос

других людей (ср. 1Кор. 10:23 32).

ти». бессильных См. пояснение к 14:1.

14:22 имей ее сам в себе, пред Богом Есть лучший

15:2 назиданию Укреплению. По сути, этот призыв

перевод: «имей убеждение как свое собственное, пред

Павел уже сделал ранее (14:19), а здесь он еще подразуме

Богом». Павел призывает сильного верующего понимать

вает самопожертвование (1Кор. 20:23, 24; ср. Флп. 2:2 5).

свою свободу, пользоваться ею в радости и хранить ее

15:3 Христос не Себе угождал Его наивысшей целью

между Богом и собою. в том, что избирает Сильный веру

было угодить Богу и исполнить Его волю (Ин. 4:34; 5:30; 6:38; ющий сохраняет здоровую совесть, потому что он не дает

Перейти на страницу: