Читаем Романтические мечты полностью

— Я уже попрощался, — легко ответил Джейк. Он позвонил своему старому корешу по Итону, с которым встречался раз в год. Пенелопа также введена в заблуждение. Тод выслушал его историю молча, даже его дыхание не изменилось от того, что Джейк рассказал ему по телефону. Просто пожелал ему удачи и наказал помнить все то, чему он научился в Школе Выживания Тода, после чего сообщил, что будет скучать по нему.

В действительности он сказал «Пока, старик», но Джейк без труда понял, что он имел в виду.

Джейк принялся за свой последний современный завтрак — не позволяя себе задумываться, что это может оказаться его далеко не последний современный прием пищи, — поддерживая легкий вежливый разговор со своим хозяином, Гидеоном и Меган, и, наконец, с Кендриком и Женевьевой.

После чего совершенно неожиданно он понял, что должен идти. Словно услышал последнее объявление об отправлении рейса по громкой связи. Он встал, поблагодарил хозяев и попросил Кендрика, если тот готов, немного подвезти его. Кендрик кивнул и вышел вместе с ним за ворота Артана.

— Странно, не правда ли? — спросил Джейк, когда они спускались по ступеням во двор.

— Да, очень, — с чувством ответил Кендрик.

— Вы не сожалеете, что приехали сюда?

— Нет, совсем нет, — сказал Кендрик. — Давно пора было это сделать. Осмелюсь сказать, нас с Гидеоном в будущем ожидает множество прекрасных бесед относительно прошлого и настоящего. Не сомневаюсь, что мне это понравится.

— Вспоминайте меня, когда будете вести свои разговоры.

— Хммм, — сказал Кендрик, уклончиво.

— У вас полностью отсутствует милосердие, — рассмеялся Джейк. — Разве вы не собираетесь дать мне даже чертовски маленького намека?

— Я бы не хотел испортить сюрприз.

— А если мне не удастся сделать этого?

— Позвоните мне, и я приеду за вами. Вы сможете начать новую жизнь в качестве торговца монет их драгоценных металлов.

Джейк покачал головой. У него было свое собственное мнение относительного того, что произойдет чуть позже сегодня днем, но он поступил, как и Кендрик: придержал свое мнение при себе.

Поездка к нужному месту заняла намного меньше времени, чем предполагал Джейк, хотя чему он удивляется. Машины, в конце концов, быстрее лошадей.

Кендрик остановил свой «Ягуар», выключил мотор и посмотрел на Джейка.

— Уверены?

— Уверен.

— Тогда желаю всего самого хорошего. Оставьте нам какое-нибудь сообщение, если потеряетесь во времени. Очевидно, зять вашего поверенного довольно опытный путешественник в веках.

— Джеймс МакЛеод? — с улыбкой переспросил Джейк. — Да, я многое слышал о нем. Думаю, вам следует познакомиться с ним. Вы могли бы совершить с ним несколько путешествий.

Кендрик с дрожью покачал головой.

— Вы точно издеваетесь. Я уже повидал все эти века — между своим и вашим. И у меня нет желания видеть их еще раз. Хотя должен признаться, между мной и лэрдом МакЛеодом может состояться одна или две интересные беседы насчет этого. — Он положил руку на плечо Джейка. — Если потеряетесь, то постарайтесь оставить знак, тогда мы придем за вами и доставим в нужное место.

— Какое облегчение.

— А должно бы быть, — неожиданно серьезно сказал Кендрик. — Это не игра.

— А я и не считаю это игрой, — беззаботно ответил Джейк. Он выбрался из машины, затем наклонился вперед и взглянул на Кендрика. — Вам бы лучше убраться отсюда. Я считаю, что мне нужно уединение, чтобы сделать это правильно.

Кендрик склонил голову.

— Как пожелаете. Будьте осторожны.

— Вы тоже. Ваши мальчишки самые настоящие дьяволята, но думаю, что наибольшие проблемы вам доставит именно дочь.

— Хам, — сказал Кендрик. — Она ангел.

Джейк поджал губы и закрыл дверь. Закинув на плечо рюкзак и прицепив меч, он перелез через забор и направился к полю, на котором появился до этого. Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что из-за деревьев не выскочит его отец с дюжиной горилл на буксире, после чего посмотрел на Кендрика, взмахом руки отсылая его прочь.

Вдали медленно двигались автомобили. Джейк проводил их глазами, понимая, что если ему повезет, то это последние автомобили, которые он видит.

Он вздохнул и потащился через небольшую рощицу деревьев к открытому месту, где, как он помнил, находились врата. Его охватило такое же чувство безотлагательности, как и прежде, когда он знал, что должен быть в определенное время в определенном месте. Он покрепче сжал лямки своего простенького рюкзака и вознес короткую молитву. Ему стало интересно, как же лучше всего действовать дальше.

Следует ли ему спеть? Три раза пройти против часовой стрелки и произнести друидское заклинание? Алекс говорил ему, что надо думать о том, куда он хочет попасть, и тогда врата доставят его туда.

Поэтому он стал думать об Аманде. Он представил ее так ярко, словно видел перед собой. Закрыл глаза и пожелал этого всем сердцем. Ожидая.

Ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы