Читаем Романтический ланч для двоих полностью

– Отсюда хорошо видно, насколько стратегически удачно расположен замок. Позади гора, впереди озеро, дорога круто поднимается, город защищен стенами. Горы создают естественную преграду, заменяя фортификационные сооружения. Редкая армия могла преодолеть их, особенно учитывая, что большую часть года перевалы покрыты снегом. Показывая вид из окна, Тристан обнимал Джемму за плечи. Ей нравилось, что он то и дело прикасался к ней, целовал, улыбался, будто испытывал постоянную потребность удостовериться, что она здесь. И все благодаря тому, что она дала волю своему любопытству в отношении родного отца.

– Приятно видеть, что теперь ты берешь на себя обязанности экскурсовода. Мне столько всего хочется узнать.

– Рад служить. Я люблю Монтовию и хочу, чтобы ты тоже ее полюбила.

Всего на две недели? Джемма не смела позволить себе думать о большем.

Она попыталась пригладить его вихор, но непослушная прядь отказывалась подчиниться. Радостное возбуждение не покидало ее. Она любит Тристана. И больше незачем отрицать это, больше нет препятствий, чтобы в будущем быть вместе.

– В одиннадцатом веке замок строился как крепость на развалинах римского castellum. В течение последующих веков многократно достраивался и перестраивался, пока не стал таким, как сейчас. Южное крыло строилось как воплощение богатства и власти королевской семьи.

– Знаешь, я совсем не замечаю всех этих стратегических хитростей. Вижу только, как он красиво расположен, как живописен город со старинными домами. Отсюда видны даже цветочные горшки и подвесные кашпо. Ты хоть представляешь, каким очарованием обладают мощенные булыжником улицы на мой австралийский вкус? И еще, мне кажется, сегодня на главной площади рынок.

– Фермеры из соседних кантонов привозят на продажу продукты и поделки для дома: резные изделия из дерева, керамику, кованые вещи. В декабре у нас очень красивый рождественский базар.

– Мне не терпится посмотреть окрестности. И прогуляться по городу. Это можно? Ты мне разрешишь? И что насчет твоих телохранителей?

– В городе мы в полной безопасности. Можно свободно входить и выходить. Здесь все любят королевскую семью, а иностранцев, кроме туристов, почти нет.

– Хочешь сказать, иностранцы здесь не приветствуются?

– Хочешь знать, будут ли тебе рады?

– Естественно. – Джемма немного струхнула. – Что ты скажешь обо мне родным?

– Они знают о прекрасной девушке, которую я встретил в Сиднее. Знают, что я полетел в Англию, чтобы сегодня же привезти ее. И ждут тебя в гости.

Это ее удивило. Зачем он рассказал о своем знакомстве с простолюдинкой? И где она остановится?

– Не стану ли я непрошеным гостем?

– Ты со мной, а значит, ты моя гостья.

Джемма уловила в тоне Тристана властные нотки.

Стоит ли удивляться?

– Рада слышать. Есть еще одна вещь, которая меня беспокоит. Одежда. Когда улетала из Сиднея, я не знала, что попаду в замок, и не взяла ничего подходящего. У меня с собой только два повседневных платья. Этот белый жакет выглядит уже не самым лучшим образом. Что обо мне подумают твои родители?

Знакомство с родителями парня – всегда болезненная процедура. А если они король и королева, уровень ожиданий невозможно даже себе представить.

– Ты такая красивая, Джемма. Мои родители ждут встречи с тобой и даже не заметят, во что ты одета. К тому же в этом костюме ты выглядишь очень мило.

Хм. Джемма сильно сомневалась, что повседневная одежда подходит к случаю. Она чувствовала себя не в своей тарелке даже в элегантном доме бабушки и дедушки. Ей даже пришлось купить простое платье из темно-синего льна.

– У меня так много вопросов. Когда я должна встретиться с твоими родителями? Разрешат ли нам быть вместе? Могу я…

– Первое. Сегодня вечером ты приглашена на обед с ними и сестрой. Второе. Ты будешь жить в гостевых апартаментах замка.

И опять этот властный тон.

– Одна?

– Не волнуйся, они недалеко от моих. У нас у каждого свои отдельные покои. Я до сих пор живу там, куда меня поселили, когда мне исполнилось восемнадцать. Апартаменты кронпринца гораздо просторней. Я перееду туда после полной их переделки. Хочу, чтобы мой дом выглядел иначе. Я не смог бы там жить, если бы все осталось, как при Карле. Это слишком печально.

– Конечно.

Джемме не хотелось оставаться одной. Только рядом с Тристаном она чувствовала себя комфортно.

Глава 15

Прежде чем представлять Джемму родным, Тристан хотел как можно дольше оставаться с ней наедине. Кроме того, он попросил родителей и сестру не упоминать при ней о работе над проектом «Морская нимфа», которую он вел в течение нескольких месяцев после расставания с Джеммой.

Инстинкт подсказывал ему, что, если она узнает, каких усилий стоило инициировать изменения в традиционных правилах, может воспринять это как давление. Однако новости о ее благородном происхождении сняли определенную напряженность по этому поводу. Ему хотелось, чтобы Джемма провела здесь больше времени, прежде чем он расскажет, чем занимался, пока она разыскивала своих английских родственников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги