Читаем Романтика по‑итальянски полностью

Макс понял, что говорил слишком резко, наверное, он обидел Карли.

– Я обещал показать тебе озеро Комо, а я никогда не нарушаю своих обещаний.

– Считай, что я вернула тебе твое обещание, – улыбнулась Карли.

– Но я хочу показать тебе город, я хочу составить тебе компанию!

Эти слова вырвались прежде, чем он успел понять, что говорит.

Но, кажется, это была правда. Он хотел показать Карли озеро, город, всю Италию, и ему очень хочется составить ей компанию. Впервые за много месяцев ему хотелось погулять, поболтать с кем‑то, даже посмеяться.

И они побрели сквозь редеющие деревья к Белладжио. Вместе.

Они шли молча, звук их шагов тонул в прошлогодней листве, теплый густой воздух, пахнущий землей и зеленью, обволакивал их.

Наконец они вышли на мощенную камнем улочку, вдоль которой тянулись старые дома цвета охры и янтаря, маленькие виллы, увитые плющом и виноградом. Синие глаза Карли сияли таким восторгом, что на мгновение ему показалось, что радость еще возможна в этом мире.

– Я так странно себя чувствую, – признался он. – Непривычно. Я всегда либо на работе, либо с Изабеллой.

– Наверное, ты уже забыл, что значит иметь свободное время.

Макс расхохотался.

– Не думаю, что я когда‑либо знал, что это такое.

Карли на минуту остановилась перед витриной, в которой был выставлен чудесный плащ из нежнейшей лайки болотного цвета, потом снова повернулась к нему.

– Зачем так много работать?

На этот вопрос непросто было ответить – предыстория слишком долгая, и Макс никогда никому, кроме Марты, не рассказывал о своем детстве… И даже Марте рассказывал не все – ему было стыдно за свою бедность, особенно по сравнению с немереными богатствами ее семьи.

Они вышли на главную площадь города, совсем маленькую, обсаженную платанами.

– Я понимаю, ты стараешься для Изабеллы, – продолжала Карли. – Но надо дорожить и этими первыми годами. Наслаждайся ими, пока это возможно.

Макс показал на платье в витрине магазина.

– Тебе пойдет. Как раз для приема.

– Красивое.

– Подходит к глазам.

Но Карли пожала плечами и сморщила нос.

– Оно чересчур смелое…

Макс недоуменно уставился на платье, пытаясь понять, что она имела в виду. Коктейльное платье василькового цвета, длиной до колена, деликатно расшитое мелкими стразами, вырез… Да, вот вырез, пожалуй, слишком глубокий. Он представил себе белоснежную грудь Карли в этом вырезе и невольно сглотнул.

– На тебе будет просто супер, – сказал он неожиданно севшим голосом.

Карли, задумчиво рассматривая платье, провела рукой по шее, потеребила мочку уха.

– Я, пожалуй, примерю.

– Мне пойти с тобой? Вдруг надо будет что‑то подсказать…

Она повернулась и посмотрела на него.

– Это будет странно, если работодатель станет помогать мне с покупками.

Макс залюбовался порханием ее густых золотистых ресниц, розовыми пятнышками, выступившими на высоких скулах. Он боролся с желанием поймать и поправить тонкую светлую прядь, выбившуюся из хвостика и парящую на приморском ветерке. Она пахла ванилью и лимонами… И все это сулило большие сложности в его и так непростой жизни.

Он снова повернулся к витрине.

– Вообще‑то я собирался купить его тебе.

Карли нахмурилась.

– Абсолютно исключено.

– Почему?

– А с чего бы вдруг вам покупать мне платье?

– В знак благодарности за то, что ты согласилась приехать. За то, что ты умеешь слушать. Потому что прошлой ночью ты четыре раза вставала к Изабелле. За то, что я испугал тебя сегодня утром. За то, что ты заставила меня смеяться впервые за многие месяцы. И, в конце концов, это я тащу тебя на этот дурацкий прием.

Она снова нервно провела рукой по шее, пятнышки на щеках стали ярче.

– Я рада, что приехала сюда, Макс… Мне нравитесь вы с Изабеллой. Нет необходимости благодарить меня или покупать мне вещи.

Она повернулась и открыла дверь магазина.


Карли шла по террасе ресторана, изо всех сил стараясь держаться непринужденно, что было нелегко, потому что неотразимый синьор Максимилиано Ловато смотрел на нее, не отрываясь.

И, только подойдя ближе, Карли заметила, что он держит возле уха телефон, что смотрит он не на нее, а сквозь нее, и вообще вряд ли ее замечает.

Наконец он закончил разговор, увидел ее и встал. Их столик стоял у самого края террасы, прямо над сверкающей синей водой, но густая листва винограда защищала его от жарких лучей полуденного солнца.

Макс кивнул на фирменную сумку у нее в руках.

– То самое синее платье из витрины?

Карли кивнула.

Платье подошло ей идеально. Она была немного не уверена насчет выреза, но продавец заверил ее, что такое платье прекрасно подходит для знаменитых приемов синьора Джулио Гиральдини, на которые съезжаются итальянские политики, знаменитые спортсмены и звезды экрана.

Макс отодвинул для нее стул, помог ей сесть. Только теперь Карли заметила стоявший на ее тарелке небольшой белый пакет, перевязанный голубой ленточкой.

– Это мне?

Макс кивнул. Карли нерешительно взяла его в руки, моля Бога, чтобы там не оказалось ничего экстравагантно дорогого. Она надорвала обертку и рассмеялась от радости и облегчения. Не задумываясь, что делает, она импульсивно перегнулась через стол и поцеловала Макса в щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей