Читаем Романы Круглого Стола. Бретонский цикл полностью

– Сир, – говорит он ему, – я пришел от Мерлина; он желает сообщить тебе, что пастух, стороживший стадо, был не кто иной, как он сам. Он был бы не прочь выказать себя, но у тебя еще нет нужды в нем.

– Ах! – отвечает король, – у меня в нем превеликая нужда и превеликое желание свидеться.

– Если так, он поручил мне передать тебе добрые вести. Хенгист мертв, и убил его твой брат Утер.

Посылают проверить эту новость, а почтенный господин исчезает. Некоторое время спустя приходит другой господин, одетый еще лучше первого, который сначала долго водит за нос всех придворных, потом называет себя; это он, Мерлин. Следуют новые превращения. Как посланник любви, он вручает Утеру письмо от дамы, которую тот любил; вернувшись в свой первоначальный облик, он обещает служить им всеми силами и вновь появляться каждый раз, как у них будет истинная нужда в нем.

Но, как обыкновенно бывает, все бароны, состоявшие при дворе у Пендрагона, косо смотрели на большой фавор Мерлина и на вес, который он имел в делах. Один из них, чье недоверие, быть может, шло от чистого сердца, предлагает подвергнуть ученость волшебника решающему испытанию. Он притворяется больным и, когда слух о его близкой кончине разнесся широко, спрашивает Мерлина, в присутствии короля, какой смертью он должен умереть.

– Я вам скажу, – ответил спокойно чародей, – вы упадете с лошади и сломаете себе шею.

Когда Мерлин ушел, господин этот говорит королю:

– Для такого рода смерти, как назвал ваш колдун, нет ни малейших видимых причин. Позвольте мне испытать его вторично.

Пендрагон соглашается; господин этот покидает город, затем возвращается немного погодя, облаченный в скромные одежды, изменив до неузнаваемости возраст и черты лица; он ложится в постель и передает королю просьбу привести сюда его чародея.

– Мерлин, – говорит Пендрагон, – не угодно ли вам пойти с мною в дом одного бедного больного? Мы возьмем туда с собою тех, кого вы укажете.

– Сир, – отвечает Мерлин, – за королем должны следовать повсюду по меньшей мере двадцать человек.

Они приходят в указанный дом; при их приближении жена больного бросается в ноги королю:

– Ах! Сир, спросите вашего чародея, пусть он скажет, умрет ли мой дорогой сеньор от этого недуга.

– Нет, – говорит Мерлин, – недуг этого человека не из тех, от которых умирают.

– Но, господин чародей, – взывает тогда больной, – скажите, какой смертью мне суждено умереть.

– В твой последний день, – говорит Мерлин, – тебя найдут повешенным.

Вымолвив эти слова, он удаляется.

– Сир, – говорит барон, – вот еще лучшее доказательство, что колдун ваш – обманщик; как я могу и умереть, упав с лошади, и быть повешенным? Однако я хотел бы испытать его в третий раз.

Он направился в некое аббатство и получил от аббата позволение выдать себя за одного из монахов. Затем он улегся в постель, а аббат пришел просить короля посетить его обитель и привести с собою мудрого волшебника.


Перейти на страницу:

Похожие книги