Читаем Рон Уизли и Орден феникса (СИ) полностью

   Она села. Дамблдор похлопал. Педагоги последовали его примеру, но некоторые сомкнули ладони всего раз или два. Присоединился и кое-кто из учеников, но большей частью мы просто прозевали конец речи, которой не слушали, и, прежде чем мы могли зааплодировать по-настоящему, Дамблдор снова встал.



   -- Благодарю вас, профессор Амбридж, за чрезвычайно содержательное выступление, -- сказал он с легким поклоном. -- Итак, я продолжу. Отбор в команды по квиддичу будет происходить...



   -- Это точно, что содержательное, -- вполголоса заметила Гермиона.



   -- Только не говори, что тебе понравилось, -- тихо сказал я, повернув к Гермионе лицо. -- Одна из самых занудных речей, какие я слышал. А ведь я рос с Перси.



   -- "Содержательное" и "понравилось" -- разные вещи, -- сказала Гермиона. -- Эта речь очень многое объясняет.



   -- Правда? -- удивился Гарри. -- А по мне, так вода водой.



   -- В этой воде растворено кое-что важное, -- сумрачно проговорила Гермиона.



   -- Да что ты, -- с недоумением сказал я.



   -- Как вам вот это: "Прогресс ради прогресса поощрять не следует"? Или еще: "Искореняя то, чему нет места в нашей жизни"?



   -- Ну, и что это означает? -- нетерпеливо спросил Рон.



   -- А я тебе скажу, что означает, -- сказала Гермиона зловеще. -- Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.



   Тем временем все вокруг зашумели и засуетились. Дамблдор, пока они разговаривали, объявил торжество оконченным. Ученики начали вставать и двигаться к выходу. Гермиона взволнованно вскочила на ноги.



   -- Рон, мы же должны показать первокурсникам дорогу!



   Блин, я и забыл об этом. Еще и дежурства.



   -- Ах, да, -- сказал я. -- Эй! Эй, вы! Мелкота!



   -- Рон!



   -- А кто они, по-твоему? Великаны, что ли?



   -- Может, они и маленькие, но не смей называть их мелкотой! Первокурсники! -- властно крикнула Гермиона через стол. -- Сюда, пожалуйста!



   Кучка новичков робко двинулась по проходу между столами Гриффиндора и Халфпафа. Каждый мешкал как только мог, чтобы не идти первым. Все они действительно казались очень маленькими; Светловолосый мальчик рядом с Юаном Аберкромби остановился как вкопанный, он толкнул Юана локтем и шепнул ему что-то на ухо. Юан Аберкромби сделался таким же испуганным и украдкой бросил на Гарри взгляд, полный ужаса.



   -- Ну ладно, пока, -- сказал Гарри мне и Гермионе и один двинулся к выходу из Большого зала. Мы же повели первокурсников. После чего мы разошлись по спальням. Я застал уже конец беседы Гарри с Симусом.



   -- Оставь мою мать в покое, Поттер!



   -- Что тут у вас случилось?



   Я удивлено смотрел то на сжавшего кулаки Симуса, то на Гарри, который стоял на кровати на коленях, направив на Симуса волшебную палочку.



   -- Он про мою мать высказывается! -- завопил Симус.



   -- Что? -- не поверил я. -- Да брось ты, не мог этого Гарри -- мы же видели твою мать, она нам понравилась...



   -- Нравилась, пока не начала верить каждому слову, какое пишет про меня вонючий "Ежедневный пророк"! -- крикнул Гарри срывающимся голосом.



   а, понятно. блин только этого не хватало.



   -- Вот оно что, -- проговорил я. -- А... ну ясно.



   -- Знаешь что? -- разгоряченно сказал ему Симус, зло покосившись на Гарри. -- Он прав, я не хочу больше с ним жить в одной комнате, он сумасшедший!



   -- Так нельзя, Симус, -- сказал я. У него уже начали пылать уши -- недобрый знак.



   -- Нельзя? -- заорал Симус, который, в противоположность мне, стал весь бледный. -- Значит, ты веришь всему этому бреду, который он несет про Сам-Знаешь-Кого? Значит, по-твоему, он правду говорит?



   -- Да, правду! -- сердито воскликнул я.



   -- Ну, тогда ты тоже сумасшедший, -- с раздражением бросил Симус.



   -- Да? Но, к несчастью для тебя, дружок, я еще и староста! -- сказал я, ткнув пальцем в свой значок. -- Так что если не хочешь в наказание сидеть после уроков, думай, что говоришь!



   Несколько секунд Симус выглядел так, словно готов был даже ценой наказания произнести то, что вертелось на языке, но потом, презрительно хмыкнув, резко повернулся, кинулся на кровать и дернул полог с такой силой, что сорвал его, и ткань пыльным комком свалилась на пол. Я метнув напоследок на Симуса негодующий взгляд, посмотрел на Дина и Невилла.



   -- У кого еще родители имеют что-нибудь против Гарри? -- угрожающе спросил он.



   -- Мои родители маглы, -- пожал плечами Дин. -- Они про смерти в Хогвартсе и знать ничего не знают. Я не такой дурак, чтобы им рассказывать.



   -- Ты не знаешь мою мать, она у кого угодно что хочешь выведает! -- резко сказал ему Симус. -- И твои ведь не получают "Ежедневный пророк". Им невдомек, что нашего директора выперли из Визенгамота и из Международной конфедерации магов, потому что у него уже не все дома...



   -- Моя бабушка говорит, что это все чушь! -- крикнул Невилл фальцетом. -- Она говорит, это с "Пророком" неладно, а не с Дамблдором. Она даже подписку аннулировала. Мы верим Гарри, -- бесхитростно сказал Невилл. Он забрался в кровать и натянул одеяло до подбородка, по-сонному глядя на Симуса. -- Бабушка всегда говорила, что Сами-Знаете-Кто когда-нибудь вернется. Она сказала: если Дамблдор говорит, что он здесь, значит, он здесь.



Перейти на страницу:

Похожие книги